Salvatore Adamo - De l'autre côté du pont

Aug 19, 2008 17:23

"De l'autre côté du pont" французского шансонье Сальваторе Адамо ( Salvatore Adamo) - песня, посвященная Admira Ismić и Boško Brčkić - двум влюбленным из Сараево, убитым в мае 1993-го года около моста Vrbanje (из застрелили при попытке бегства из осажденного города ( Read more... )

пацифизм, гражданская война, человечность, fr, против войны, мир без границ, salvatore adamo, историческая память, миротворчество, права человека, право на жизнь, антимилитаризм

Leave a comment

Comments 4

orlovets August 19 2008, 17:06:35 UTC
http://www.novayagazeta.ru/data/2008/60/21.html
История любви на русско-грузинской войне

Reply

marchenk August 19 2008, 20:14:23 UTC
Дим, я признаюсь, что мне было стремно писать этот пост. Не потому, что здесь что-то не так: эта история была и кончилась именно так, как я ее рассказал сейчас ( ... )

Reply


(The comment has been removed)

couleurduvent August 31 2008, 17:14:05 UTC
В своих ощущениях Вы правы, но к сожалению "назидательные символы" делаются всеми и повсеместно. Я здесь пишу потому, что упомянут Адамо, и его песня, которая не раз вызывала во мне ужас смерти, особенно в симфоническом оформлении. Нынче же франкофоны в качестве "назидательного символа" цитируют русским иное место из Адамо: "Mourir dans tes bras", припоминая Яна Палаха по ассоциации с Грузией. Комментировать это нет желания. Любое слово превращается в грязную пропаганду.

Reply

marchenk September 2 2008, 01:09:07 UTC
"Назидательным" символ становится в голове интерпретирующего. В рубрику "грязная пропаганда" он сносится им же. Намерения людей, которые монтировали это видео на песню Адамо - за кадром. Я, мягко говоря, не уверен, что это жест в сторону "русских". Но точно уверен, что ассоциациативный ряд "Прага-68 - Палах - Грузия" в намерения не входил поскольку клип был сделан значительно раньше. Я его цитировал в своем блоге в 2007-ом. День, в который видео было выложено на ю-тубе, легко уточнить ( ... )

Reply


Leave a comment

Up