21 мая
Ольга Локтева
День начался со знакомства с представителями организации «Творческая Шотландия» (Creative Scotland), которая работает над проектом «Музеи и галереи Шотландии», различными коллекциями, программами по охране окружающей среды и даже представлена на Олимпийских играх в Лондоне. Девиз этой организации - «Все - в партнерстве». Вообще, партнерство - одно из ключевых слов, которое звучало практически во всех выступлениях. Музеи сотрудничают с правительством, городской властью, различными фондами и местным сообществом. Ричард Волацо рассказал нам про деятельность «Исторической Шотландии» (Historic Scotland), которая занимается 345 археологическими объектами: мастерскими по обработке камня, монастырями, замками и памятниками, из них пять находятся под охраной ЮНЕСКО, - консультируют правительство Шотландии по вопросам, связанным с культурным наследием.
Организация финансируется как правительством Шотландии, а также за счет грантов и частных инвестиций, обеспечивает больше 60 тысяч рабочих мест, а для Шотландии с населением в 5 млн человек - это очень много. Нас впечатлило, сколько туристов приезжают в Шотландию: больше 30 млн в год!
А впереди нас ждал Шотландский национальный музей горного дела (National Mining Museum Scotland).
Наши коллеги нас предупредили, что для экскурсии по нему мы должны одеться тепло.
Шахта «Леди Виктория» была открыта в 1895 году, а добыча угля здесь прекратилась в 1981. Многие машины до сих пор работают, в чем мы могли сами убедиться.
Кстати, в музее есть и детские маршруты, которые отмечены плюшевыми котятами.
Наш гид Джон раньше работал здесь шахтером - зачастую бывшие работники вовлечены в музейную жизнь.
Ольга Тюкавкина:
Нам с помощью разных мультемедийных технологий рассказали не только про горное дело Шотландии, но и множество простых историй. Меня больше всего потряс рассказ про мальчика, который, будучи ребенком, работал на этой шахте вместе с родителями. Детский труд на шахтах был запрещен в конце 30- х годов.
Кстати, при входе в шахту, мы увидели клетку с двумя птичками, а всеведущий Миша объяснил нам, что по
ним замеряли уровень метана. Если птички померли, значит, что уровень метана повысился.
Владимир Кулак:
А вообще-то мне музей не понравился: во-первых, технология «не чувствуется» и представлена банально; во-вторых, нам провели самую обычную экскурсию, явно умирающий музейный жанр, где мы были только «ушами»; наконец, здесь человек - всего лишь деталь производства. Вполне стандартный, но, увы, «одноразовый» музей. Тем не менее, в Донбассе о таких музеях нам приходиться только мечтать.
А потом мы были в Центре коллекций Национальных музеев Шотландии в Грантоне. Самое интересное для меня было посмотреть на работу химиков-искусствоведов.
Здесь же находятся ультрасовременные лаборатории консервации, таксидермии и научных исследований. Выяснилось, что в Англии не хватает таксидермистов. Странно, почему в Ростове-на-Дону не готовят реставраторов, хотя музейная и научная базы сосуществуют бок о бок много лет.
Кроме того, меня поразил тот факт, что музей работает с детьми из многодетных семей, больными Альцгеймером и даже бездомными.
Путевые заметки о предыдущих днях:
День пятый (Лондонская Национальная галерея, Эдинбург)
День четвёртый ((Имперский музей войны (Imperial War Museum), Музее науки (Science Museum)).
День третий. (British Museum, Национальный музей детства, Музей Лонлона)
День второй ((Ассоциация независимых музеев Великобритании, выставка Museum & Heritage Show, Музей естественной истории (Natural History Museum))
День первый (знакомство с Лондоном, Ассоциация независимых музеев Великобритании)