Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств

May 14, 2014 21:50

Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств - международный договор, подписанный в Страсбурге в 1992 году, посвященный защите и развитию малых языков. Российская Федерация присоединилась к Хартии в 2001 году, но до сих пор не ратифицировала ее.

Предлагаю вниманию текст буклета, выпущенного Секретариатом Хартии, который вкратце ( Read more... )

зарубежный опыт, Европейская хартия региональных языков и, экономика, сохранение языка, международное право

Leave a comment

multilang May 21 2014, 18:31:44 UTC
Вот как? Если двух не дано, что же может быть такого третьего? Имеете в виду, что, избегая проблемы идентификации, выбора, многие башкиры (татары) переходят на третий язык - русский? :)))
Нет, я имею в виду, что нет резкой границы между башкирской и татарской идентичностью, так же как и между башкирским и татарским языком. Есть много людей с многослойной, двойственной идентичностью. Есть много людей, которые имеют достаточно оснований, чтобы культивировать, выбирать или акцентировать в той или иной ситуации, в тот или иной период ту или иную идентичность. См. Дмитрий Горенбург, «К исследованию механизма изменения национальной принадлежности у татар и башкир в Башкортостане» (398 Kb)

Кстати, о русском. С определениями "региональный язык", "язык меньшинства" как-то смутно. Хорошо бы почитать (в самой-то Хартии они есть, нет?).

Да, в Хартии есть определение:

"Для целей настоящей Хартии:
а) "региональные языки или языки меньшинств" означают языки, которые:
i) традиционно используются на данной территории государства жителями этого государства, представляющими собой группу, численно меньшую, чем остальное население государства; и
ii) отличаются от официального языка (языков) этого государства;
Они не включают в себя ни диалекты государственного языка (языков) этого Государства, ни языки мигрантов;
b) "территория, на которой используется региональный язык или язык меньшинства" означает географический район, в котором упомянутый язык является средством общения части населения, что является основанием для принятия различных мер по защите и развитию, предусмотренных настоящей Хартией;"

на нем не ведется школьное преподавание, нет учебников...
У вас неверные сведения. На нем ведется школьное преподавание, помимо этого он изучается в качестве отдельного предмета "родной язык", и есть учебники.

Reply

atsman May 21 2014, 22:49:25 UTC
Спасибо за ответ, пусть он и лаконичен. :)
Глянул, что пишет Дм. Горенбург, и увидел пассаж, где - почти слово в слово - повторено то, что в первом комменте написал я.
С интересом прочитал о влиянии государства на этнические процессы. Горенбург пишет, что советские этнографы (этнологи) - примордиалисты. Кажется, не так с языковедами. Я слышал от тюркологов, например, что, скажем, каракалпакский, по сути, диалект казахского, но получил статус отдельного языка, потому что территория, на которой он распространен, оказалась на территории Узбекистана. И так далее.
Перевод выглядит прилично, однако в самом конце бросилось в глаза "Савьерский семинар". Глянул, что это такое - оказалось, это Sawyer Seminar. :)))
Я социолингвистикой специально не занимался, хотя интересовался по долгу службы и даже выступил пару раз с докладами (правда, на материале других языков). О контроверзе татарский/башкирский знаю не наслышке (много лет сидел бок о бок с тюркологами в алтайском секторе ЛО ИЯ). Да я и сам, кхе-кхе, не чужой человек - я "тадар" :))), то бишь хакас, а жена - питерская татарка.
Стало быть, говорите, с татарским и башкирским всё хорошо. Ведется преподавание татарского в школе, есть учебники. Ситуация, кажется, с тех пор несколько изменилась. Хотя... Посмотрите, что отыскал, погуглив "татарский в Башкортостане".
http://www.apn.ru/publications/article27386.htm
_________________________________________________
2012-10-23 Раис Сулейманов
Татары Башкортостана против принудительного изучения башкирского языка: реакция в Татарстане
Межнациональные отношения
В прошедшем 19 октября 2012 года выпуске программы «Итоги» на федеральном телеканале «РЕН-ТВ» был показан сюжет о ситуации с этнолингвистическим конфликтом в Башкортостане. Согласно видео-материалу, Совет аксакалов Башкортостана обратился с иском в суд на президента РБ Рустэма Хамитова после публикации в СМИ его высказывания о необходимости добровольного изучения башкирского языка в регионе.

Reply

ld_2003 May 22 2014, 04:35:55 UTC
No, it's not true. The situation of Tatar language in Bashkortostan is a very bad. At least 10% of Tatar children study in Tatar language. And nearly 40% of Tatar children have lessons named "Native(Tatar) language". Absolutely majority of Tatars can't write in Tatar. In the cities like Ufa, Starletamaq, Salawat, Tuymazi many Tatars don't know own Tatar language absolutely.
A standard school in Ufa (40% Tatar-Bashkirs, 55% Russians, 5% othe Nations) - we read in the School Charter "education, training and fosterage in the school is conducted in Russian". (not "in Russian, Bashkir and Tatar", for example)
About Bashkir language in Bashkortostan. If you send a letter in Bashkir to the Government of Bashkortostan, you will receive answer ....in Russian.
If in Ufa City you call and start speak in Bashkir in "03" (emergency medical care service), you will hear from medical operator "Speak ONLY Russian, PLEASE!!!! Or I will HANG UP"

Reply

atsman May 22 2014, 06:51:55 UTC
Thanks a lot. Sounds very reasonable. It is a very good feedback to what I know. It looks like although Bashkir had been chosen as one of the two official languages it still is not doing well enough. The picture is quite typical though. But if you look further to the East the situation is even worse over there. Tatar and Bashkir with their almost 50% speakers look much stronger than, say, Khakas with its population of some 10, or 15% of the total population of the republic. Note the number is the number of the population, not of the people who speak their language.

Reply

ld_2003 May 23 2014, 09:04:34 UTC
By Khakas people. If 80-90% of all Khakas live in rural territories, in own auls(villages), then situation will be more better. Problem of Tatars-Baskirs is a very bigest % of urbanisation. 60-70% of all Tatars in Bashkortostan live in urban (read "very russificied") areas. Therefore, 60% of Tatars became "Russian-language>>Russians" more quichly than Khakases from rural areas. Urbanisation in very russificied cities is a killer of our language. Now Tatar form city with Tatar from village speak.... in Russian. Because Tatar from city don't know Tatar language.

Reply

atsman May 23 2014, 10:17:20 UTC
Алла! Татарсез мэ?
Бик зур ряхмет язган очон. Кюрешербез Алла кушса.

Reply

ld_2003 May 23 2014, 10:30:15 UTC
Әйе, шулай)))) Күрешербез, Аллаһ бирсә.

Reply


Leave a comment

Up