Проблемы, которые я не буду решать

Nov 09, 2019 22:13

Один болгарин как-то сделал рассылку с просьбой поддержать его международно в начинании придать болгарские названия для встречающихся в Болгарии стрекоз, велеречиво рассуждая о важности национальных названий. А я их ненавижу. Особенно английские. В силу бывшей глобальности Британской Империи и наличием ее современных осколков в разных частях того ( Read more... )

наука, разнообразие, наблюдения над жизнью, слова

Leave a comment

(The comment has been removed)

multifidum November 10 2019, 16:14:40 UTC
Деловая жилка детектед.

По крайней мере Ваши друзья "англичане", в отличие от наших, не играют в биноминальщину.

Reply

(The comment has been removed)

multifidum November 10 2019, 16:57:36 UTC
А мне все же кажется, что названия из двух и трех лучше, чем из одного, потому что это одно непременно будет сложным, а таковые хороши только в немецком, похуже в греческом и еще похуже в нашем. А английский их в принципе не приемлет, поэтому как можно "пытаться" сделать английскую номенклатуру бинарной - мне непонятно. Латынь, кстати, тоже почти не приемлет, и так называемая латинская номенклатура выезжает сугубо на греческом, которого там больше половины, как французских слов в германском языке под названием английский.

Reply

beaver_cherokee November 10 2019, 17:54:32 UTC
"всем гавайским птичкам почему-то закрепили полинезийские названия, даже тем, у которых их исторически не было."

Мний, Брий и дядя их Сфагн. :///

Reply

(The comment has been removed)

beaver_cherokee November 12 2019, 18:28:39 UTC
Нда. Кисмет. :)
Но у них хотя бы прилагательные поставлены перед существительными, край знают!

Reply

multifidum November 13 2019, 03:56:32 UTC
Честно говоря, я поражен тем, что увидел по ссылки. Нормальный типа язык. Я, честно говоря, ожидал, что будет как в тувинском - при появлении определения к определяемому слову присоединяется суффикс - "лапчатка", но "красноборовтун лапчатказы".

Reply

multifidum November 13 2019, 03:55:19 UTC
Решил посмотреть что будет если машинно перевести на русский
Ну вот например:

пористая щетинная дама

Reply


Leave a comment

Up