В воскресенье прошло ставшее уже традиционным событие - День культуры Японии. Мастер-классы, выставки и презентации различных товаров от японских брендов вот далеко не полный список мероприятий проходивших в рамках этого события. Организаторы (посольство Японии в РК и Казахстанско-японский центр развития человеческих ресурсов), как я понял стремились показать культуру и традиции этой страны во всем многообразии. По крайне мере некоторые стереотипно устоявшиеся образы им удалось раскрыть с необычной и новой стороны. На выставке были экспозиции по темам: икэбана, игра на японских барабанах тайко, игра на традиционном японском музыкальном инструменте сямисэн, мастер класс по оригами, каллиграфии, по домашней кухне Японии, одевание японских костюмов, класс игры в «го» и конечно же продающиеся в дальнем углу зала суши из японских ресторанов нашего города. Выставка вызвала необычайный интерес горожан. Там собралась такая толпа народу, которой я не видел не на одном культурном мероприятии за последний год. Люди потоком заходили в холл (выставка проходила во Дворце школьников) и стройными рядами выходили оттуда. Первые два часа было тяжело протолкнуться мимо идущих в разные стороны потоков людей. Некоторые стенды просто окружили, а концертный зал я думаю был забит как никогда ранее. Все места были заняты.
Началось мероприятие с концертной программы в которую входило выступление играющего на японских барабанах тайко коллектива из Кыргызстана, игры на традиционном японском струнном инструменте сямисэн (что-то вроде японской гитары).
Звук у инструмента очень интересный, резонирующий. По звучанию играет звонкие мелодии. Можно даже даже сказать, что в этой музыке есть свое очарование - некая восточная экзотика. Подобные мотивы можно услышать в классических японских фильмах. Играл на инструменте кстати казахстанский исполнитель, и делал он это довольно неплохо, аплодировали даже японцы. Кстати стоит также упомянуть что именно мелодии этого инструмента являются "саундтреком" для традиционных постановок театра кабуки.
Барабаны тайко я к сожалению пропустил. Могу только сказать, что звучание у них тоже довольно любопытное В прошлом году на концерте они произвели на меня впечатление. Главным образом запомнился мощные басы, которые заставляли все тело трястись в ритме их игры.
Любой желающий мог примерить на себя японский костюм и взяв в руки зонтик сфотографироваться в таком виде. Услужливые японцы у этого стенда в буквальном смысле каждого проходящего человека старались облачить в это одеяние.
Фигурки японского императорской семьи и их двора. В отношении монархии как известно японцы очень консервативны. Для них это важная часть культуры (может быть имеющая даже большее значение чем в той же Британии).
Как я уже говорил посетителей было много и они принадлежали к самым разнообразным возрастным категориям, от подростков до старушек весьма преклонных лет. Были и дети младшего школьного возраста. Эти ребята например забрались на стенд чтобы внимательнее рассмотреть облачение самурая.
В толпе попадались и весьма колоритные персонажи вроде этого дядьки в костюме и с закрученными усами. Я уже не говорю об анимешниках обряженных в самые невероятные наряды и с экстравагантным гримом на лице (их тоже было не мало).
Икебана - древнее японское искусство сложения цветочных букетов. Насколько я знаю раньше оно имело символическое значение, каждый элемент композиции имел определенное значение. Это искусство имело религиозное значение, букеты использовались как подношение в храмах,для ритуалов и торжеств. Икебана отражала величие природы в целом и являлась как бы ее миниатюрой. Сейчас конечно она приобрела в большей степени эстетическое значение. На выставке проходил мастер-класс по икебане который вела Ямада Мидори - основатель нескольких школ икебаны в России.
Она рассказала о стилях икебаны и об искусстве правильного построения букетов. Тут же в зале она составила несколько интересных композиций.
Букеты были составлены в разных стилях - в длинных вазах "хейка" и плоских "морибана"
Одни из видов искусств представленных на выставке было вырезание фигур из бумаги.
На выставке проводилось много мастер-классов для детей, в частности и по вырезанию из бумаги. Им давали простые формы и фигурки которые надо было вырезать и наклеить.
На одном из стендов девушки могли примерить на себе юката - легкое хлопчатобумажное летнее кимоно. Одежда закрепляется сзади специальным поясом оби. Вместо пуговиц используются ремешки. Характерной особенностью этой одежды являются рукава, которые намного шире толщины рук. Одежда довольно легкая и не сковывающая, обычно ярких цветов. Юкату одевают главным образом во время отдыха, носят дома или на фестивалях.
На самом деле одеть это кимоно не так просто, как может показаться на первый взгляд. Искусство одевания традиционно передавалось от матери к дочери.
К гостям выставки подходил примечательный человек и предлагал пройти бесплатное "медицинское обследование". Когда люди заинтересовались и собрались в небольшую толпу он начал показывать различные фокусы. После этого развеялись все сомнения что это не доктор а профессиональный клоун и фокусник (народный артист РК Карим Мутурганов). Обследование собственно заключалось в том, что он предлагал угадать в какой руке у него шарик (при этом показывая в какой руке он его держит). После того как "пациенты" ошибались он делал заключение, что у них видимо какие-то проблемы со зрением:)
Популярностью пользовался стенд на котором проходил мастер-класс по оригами. Древняя японская традиция складывания фигурок животных, птиц и цветов из бумаги завоевывает в мире все большую популярность. Эти фигурки делаются из белой и цветной бумаги. Самой известной из них является бумажный журавлик - символ надежды. Мастер-класс проводил японец, он этих журавлей складывал за две минуты. Специально для собравшихся он повторял это медленно и пошагово.
Также рядом стояла девушка которая уже индивидуально объясняла собравшимся на мастер-класс их ошибки и показывала как правильно складывать ту или иную фигурку.
Проходил также мастер-класс и рассказ об искусстве приготовления онигири - блюда японской кухни слепленного из риса, с начинкой и завернутого в водоросли. Делают онигири по методу нигуру (пог японски сжимать): в ладонь кладут теплый рис, в середину начинку и начинают сжимать, «обёртывая» рис вокруг начинки.
Были выставки техники "Panasonic" и "Sony" правда они ничем не удивили. Телевизоры и бытовая техника вся то же, что можно увидеть в любом магазине техники. Несмотря на это нашлось много желающих протестировать работу телевизоров и игровых приставок с управлением на расстоянии. Из всей экспозиции японских брендов больше всего постарались "Фуджи". Они сделали стенд где каждый мог сфотографироваться с девушками в кимоно и тут же распечатать фото.
На выставке проходил класс игры в го.
Одна из самых интересных настольных игр - го зародилась в Древнем Китае но получила широкое распространение по всей Восточной Азии. Игра пользуется огромной популярностью в Японии. Там даже есть Академия Го учрежденная еще в 1603 году. Существует несколько организаций профессиональных игроков. Мастера игры в го в японском обществе не менее уважаемы чем борцы сумо.
Го - стратегическая игра. Игроки борются за контроль над как можно большей территорией игровой доски. В го существует множество особенностей, которые делают эту игру сложной для понимания. По количеству возможных позиций и различных партий она далеко превосходит шахматы.
Игровая доска (гоба) состоит из клеток 19 на 19 линий. Есть и доски меньшего размера для обучения игре. Камни выставляют на пересечении линий. Камни, однажды размещённые на доске, не перемещаются, но могут быть захвачены противником и сняты с неё. У каждого камня есть дамэ - соседний по горизонтали или вертикали пункт. Когда все соседние пункты - точки жизни заняты камень считается мертвым.
Основой игры является построение на доске группы близко стоящих камней обеспечивающих контроль над максимальным количеством территории. В свою очередь игрок стремиться окружить и отрезать все точки жизни у группы противника. Группа у которой отрезаны все точки жизни называется мертвой и снимается с доски.
Камни - основные фишки для игры. Они могут изготовляться из стекла, керамики, пластмассы. В японской традиции полный комплект для игры должен содержать 361 камень - 180 белых и 181 черный. Во время игры они лежат в чашах из дерева. В крышках от чаш складываются захваченные камни противника.
Партии в го могут продолжаться значительное время. Самой известной стала игра 1938 года, когда один из мастеров "Мэйдзин" сыграл с молодым и многообещающим игроком Китани Минору. Партия затянулась на шесть месяцев и стала последней в карьере Мэйдзина Сюсаи. В итоге победителем стал представитель новой школы Китани Минору.
Вокруг каллиграфа собралась большая толпа. Каллиграфия - искусство красиво писать. В нем важно с точностью и тщательностью выводить линии, точки и знаки. В т же время знаки должны быть хорошо выведены с эстетической точки зрения. В Японии она считается утонченным видом изобразительного искусства.
Для каллиграфии обычно используется тушь и кисточка.
Вот так и прошел день японской культуры. Тематические уголки были довольно интересными и отражали определенные аспекты жизни Японии. Можно было узнать много нового и получить навыки в традиционных хобби и увлечениях (я например попытался научиться играть в Го, правда без особых успехов). Лично я считаю, что такие мероприятия помогают немножко больше узнать об этой удивительной стране.