В недавней кулинарной книге встретилось - дипы. Не знаю, авторское это или перевод такой, но звучит крайне непривычно и режет глаз) Для меня дип - это всё-таки иное.
Да, дип - это все же нечто другое, перевод неверный. Я с ними столкнулся в 1990-е в Канаде - популярная была штука, да и сейчас тоже. Продавались во всех магазинах уже готовые, или можно было купить сухую смесь и смешать с жирной сметаной. Обычно в готовых основа - сливочный сыр. Сейчас много на основе хумуса и авакадо, типа гуакамоле. Там обмакивают чипсы, сырые овощи (огурцы, сельдерей, морковь) и т.п. Хотя, конечно, при желании и на хлеб можно намазать ))
надо попробовать их комбинации - у самого фентазия сейчас не работает
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
А вооюще странно. нет слова для такой обыденной в стране и культурке вещи....
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment