И настанет веселое утро

Apr 03, 2014 20:34

Побывал на выставке в Государственном литературном музее в доме В.Я. Брюсова посвященной 85-летию переводчика детских стихов, детского поэта и прозаика Ирины Токмаковой. Как-то в Россию приехал шведский энергетик Боргквист и, познакомившись с молодой переводчицей, подарил ей книгу стихов на шведском языке. Она перевела их для сына, а её муж, Лев Токмаков, отнёс перевод в издательство. Так на русском языке заговорили Нильс, Дикие Лебеди, Робин Гуд. Также Ирина Токмакова является автором стихов. Её пьесы - "Морозко", "Сестрица Алёнушка и братец Иванушка" ставят театры. А на выставке показаны оригинальные иллюстрации Льва Токмакова к книгам Ирины Токмаковой "И настанет веселое утро" и "Счастливо, Ивушкин!" из семейного собрания Токмаковых.

01. Иллюстрации к книге "Счастливо, Ивушкин"



02.



03.



04.



05.



06.



07.



Иллюстрации к книге "И настанет веселое утро"

08.



09.



10.



11.



12.



13.



Выставка, увы, закончилась.

Москва, дети, выставка, музей, искусство

Previous post Next post
Up