Влияние иврита на неокрепшие души

Feb 15, 2019 08:47

Внучек любит завалиться в парке на лавочку (голова у бабы на коленях) и рассуждать. В этот раз:
-- Анат (воспитательница) сказала, что знает одну русскую песню. Но она по-русски не умеет, она на иврите спела.
Напевает "Пусть всегда будет солнце". Её ещё в 70-е на иврит перевели.
-- Да ладно, -- отвечаю, -- Анат по-русски не умеет, так я тебе спою.
Спела, как смогла. С большим удивлением слушал. Дома потребовал найти в Ютубе. Нашла. Есть очень старая чёрно-белая
запись: поют на иврите, а припев каждый раз повторяется на другом языке. Ивритский вариант припева: Боже,
храни маму; боже, храни папу, солнце и меня. Потом включили русскую запись, Тамару Миансарову. Все слова понимал, но
слушал как-то напряжённо. В конце, недоверчиво-возмущённо:
-- Баба, а где про папу? Почему про него не написал?
-- Наверное, просто места не хватило. Там же сказано, что мальчик "написал в уголке".
Через час, задумчиво и мягко:
-- Баба, мне больше на иврите песня нравится. С папой...

----------------
Нарисовал картинку:



Всё понятно?
Буквы З и Ч (соответственно, цифры 3 и 4) у нас упорно пишутся наоборот. И в этот раз упорно наоборот вышло.

----------------

- Мама, ты кухарка.
- Почему это?
- Ты на кухне работаешь.
- Ну вот ещё! Никакая я не кухарка
- (подумав) Ну тогда ты шеф-повар.

-----------------

Бутерброд с Эммой.
-- Если я сижу на полу, Эмма приходит и меня плюхает. Вот так (падает на спину). А Эмму я держу и она падает
сверху. Получается бутерброд. А если я лежу на полу - Эмма плюхается на меня и делает морскую звезду.

-----------------

Ходил на спектакль с детским садом. Рассказывает о персонаже с огромным зонтиком:
-- Но там же ничего не было в виде дождя!

-----------------

-- Молдавский язык состоит из некоторых английских буков.

-- Есть такое место - Хермонская Антарктида...

------------------

Вытаскивает из миски последний пирожок:
-- Хорошо, что он дожил из вчера досюда!

5 лет -- 5 с половиной


любимое

Previous post Next post
Up