Очередное слово неопределённого происхождения.
Так его Этимологический словарь английского языка определил:
dig (v.)
копать (глаг.) в. 1200 г., diggen , «делать ров или другие раскопки», слово неопределенного происхождения,
возможно, связанное с дамбой и канавой, либо через англо-французское diguer, либо от старофранцузского digue
«dike» (которое в конечном итоге происходит от протогерманского * dīk-, от корня PIE *dheigw- «приклеивать,
исправлять») или непосредственно от незарегистрированного древнеанглийского глагола.
https://www.etymonline.com/search?q=dig Хорошее заключение: либо от того, либо от этого, но точно от нарисованного корня PIE *dheigw- «приклеивать, исправлять».
Что к чему приклеивают, когда копают землю?
Что исправляют?
По логике вещей получается наоборот: когда копают - обязательно разрушают, крошат, разламывают пласт земли.
Исследователи, писавшие статью в английском словаре, явно не видели своими глазами, как копают и роют...
Слово dig - это отглагольное существительное от древнееврейского "дака" (דכה - ломал, измельчал, дробил, толок, давил).
Из-за того, что древнееврейский каф (КХ) нечем было точно передать в других алфавитах, появились
разные варианты его изображения: g, gg, k, kk, q, h, hg, хк, хъ, қ ...
Dig (буквально) - ломка, измельчение, дробление.
Однокоренные слова (корень Д-К*):
английский - dig (копать), digger (землекоп),
dugout (землянка, блиндаж, убежище, укрытие;
челн, челнок, выдолбленный из бревна)
ирландский - diog (канава)
шотландский - dig (канава)
шведский - dike (канава)
осетинский - дзыхъхъ (яма, углубление, впадина),
дих (делиться, ломать на куски, бробиться, расщеплять, разрушать),
дихад (разбивка, деление, делёж)
древнетюркский - "tedü" (кусок), "tedülӓ" (нарезать кусками),
"toqϊ" (бить, ударять, стучать; бить, разбивать, громить)
турецкий - dağιlem (разобщение, разъединение, рассеивание,
дробление, развал, распад)
эвенкийский - диг/к (колоть, рубить, крошить,
нарезать полосками, мелко резать)
казахский - диқан (дехканин, земледелец)
киргизский - дыйхан (крестьянин, земледелец)
таджикский - дехкон (крестьянин, земледелец)
туркменский - dayhan (крестьянин, земледелец)
узбекский - dehgon (крестьянин, земледедец)
персидский - "дэhати" (крестьянин, земледелец)
ингушский - даха (копать, рыть),
дакха (вырыть, выкопать; вырвать, сорвать),
дакхар (копанье, рытьё; выкройка),
доха (порваться, разбиться, развалиться, разрушиться),
дохар (разрушение),
дохадар (ломка, развал, разлом, разгром),
дакъа (доля, надел, часть, порция, отрывок)
литовский - daigoja (убивать, истреблять, губить)
эстонский - tükeldama (разбивать, разрезать, разрубать, измельчать, раздробить),
tükk (кусок, штука, обрезок, отрезок, обломок, черепок)
румынский - toca (рубить, резать, бить, молоть, ударять),
tocat (рубленный, молотый, растраченный, промотанный),
dagă (кинжал, кортик).