В сети очередное обсуждение фальшивой дружелюбности жителей Калифорнии и их неглубокой сущности (
англ.). А что меня порадовало (или даже "позлорадовало") - истории о том как американцы попадают в разные "непонятки" при общении с европейцами. Мне можно, я уже 6 лет с американцами мучаюсь
(
Read more... )
Это понятные размышления человека, ищущего друзей и общения в пост-колледжном возрасте. И, в общем-то, я могла бы примерно такое же написать сейчас, если б у меня не было уже американских друзей. Мы вот наших соседей в пятый раз приглашаем в гости, что ли (и они с удовольствием приходят), а нас обратно они еще ни разу не пригласили и даже не заикнулись. И другие соседи все в гости приходят, а нас не приглашают. Может это мы предвзято понимаем их "we need to get together some time"?
Да нет, нормально понимаем. И они пригласят. Или не пригласят -- и значит не сложилось, и будем дружить с теми, с кем сложилось и сложится. Как и в любой другой стране. Люди все разные, общение у них у всех разное.
И по поводу "меньше встречаются" тоже bullshit. И после школы тусуются (ну может сейчас меньше, хотя вряд ли), и в колледже живут в общежитиях с удовольствием, и даже после иногда специально покупают дома вместе (поди обьясни это русскому человеку -- что несколько семей специально покупают дом вместе, чтоб жить вместе). Я неделю назад встречалась с давнишними знакомыми -- женатой парой (они вместе уже больше двадцати лет) -- и они мне сказали, что за все это время не жили больше недели одни. по собственному желанию.
хотя я признаюсь, что сама иногда говорю "надо будет как-нибудь встретится", при этом не собираясь делать никаких усилий по этому поводу. Но если вдруг получится, то я вполне за.
Reply
И насчет усилий тоже - тут очень много общения сводится к тому что не требует усилий. Но опять-таки это мое впечатление, может ошибочное в виду первого пункта (о том что мы неместные)...
Везде бывает все. Но думаю люди живущие "коммуной" и тут большая редкость. После школы - там один старшеклассник, из Дании по обмену, отмечал насколько коллосальная разница - там они после уроков всегда где-нибудь вместе зависают, а тут расходятся по домам, встречаются разве что по выходным по специальным поводам заранее запланированным.
Ты же не будешь спорить что это именно в английском есть понятие playdate? Ни в русском ни в иврите я такого не встречала!
Reply
Зачастую это просто способ за дешево побыть без детей какое-то время, кстати.
У нас с детьми почти и не было никогда плейдейтс (но нам повезло, что у нас друзья со своими детьми).
Так в том-то и дело, что с некоторыми сложно, а с некоторыми просто. Может в других странах с этим легче -- я не уверена. Когда я пересекалась с европейцами, с одной стороны они поражали легкостью, с которой приглашали и т.д., но с другой -- оно как-то ну совсем ничего не значило; намного меньше, чем у американцев. То есть из тех европейцев, что я видела здесь, мне показалось ровно наоборот -- что они менее genuine чем американцы. Но я согласна, что это совсем не выборка.
Reply
Насчет европейцев, вот и мне кажется, что с ними как-то легче "затусоваться". Думаю что они тебе кажутся менее genuine просто из-за того что они иностранцы. А у американцев видимо надо быть близким другом чтоб тебя пригласили на ужин.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment