Мовопост

Mar 13, 2011 21:40


Закарпуаття таке чудове, прекрасне, сонячне, п'янке, брудне, кольорове, безалаберне  (що там ще?)..? От і мова така сама чудова в них. З нагоди вчорашнього приїзду любих закарпаток вивчила два нових слова, які собі тутечки занотую, щоб не забути: чемада і фосА. Крумплі, палачинди і палічіндовки, що горут і кипут, знают всі. А ще, певне, всі знают ( Read more... )

срібний волосок

Leave a comment

Comments 31

tsynamon March 13 2011, 20:12:02 UTC
нічого не второпав. та загалом.. ну Ти знаєш

Reply

motaradi March 13 2011, 20:17:21 UTC
якщо Ти нічого не второпав, то ніхто тут взагалі анініскілечки второпав. Тре ся якось здибати,бо маю борг перед Тобою (так правильно казати?) і ще хочу віддати Тобі Кафку і завершити свої сеанси кольорових неприємних сновидінь

Reply

tsynamon March 13 2011, 20:19:58 UTC
Тобі лише про те треба зі мнов поговорити? мені прикро за Таої не приємнв Тобі сновидіння

Reply


andy_travelua March 13 2011, 20:59:23 UTC
Нагадати про Закарпаття і я згадав, що планую його на наступні вихідні (Чинадійове, Мукачево, Берегово). Гарне місце для розвіртуалення :)

Reply

motaradi March 13 2011, 21:01:01 UTC
ну, власне, з найближчими вихідними кепсько :(
тому можна десь поміж ними. от, не про то. Закарпаття прекрасне:)

Reply

andy_travelua March 13 2011, 21:07:34 UTC
Не вірю, бо ніколи не був :)

Reply

motaradi March 14 2011, 19:38:40 UTC
тиба, який недовірливий! мусиш сам перевірити:)

Reply


featar March 13 2011, 20:59:52 UTC
Ох курвамать як весело.

Reply

motaradi March 13 2011, 21:02:49 UTC
кому весело? нікому не весело, життя таке :(
було весело хіба, коли кобітка, читаючи написи на польських гробівцях на Личакові промовила сакральну фразу: "Яке поширене ім'я - РодзІна" :)

Reply

featar March 13 2011, 21:06:06 UTC
Ага, не менш, ніж Prawo Jazdy.

Reply

motaradi March 14 2011, 20:26:19 UTC
ще'м такого імені не зустрічала:) то певне, в північнішій Польщі поширене:)

Reply


tin_tina March 14 2011, 07:49:36 UTC
Ну, цальові дошки - то певно товщиною в дюйм (цаль), а що, комарі мають якесь нестандартне значення? Кавуса знаю тільки як політика 19-го століття.

Reply

motaradi March 14 2011, 19:40:55 UTC
куди Вам за цальові дошки цукерку нести?
так, комара знаю в значенні іншому, ніж як кусючого дзижчучого двокрилого. Нє, то не КАвус, а кавУс:)

Reply

tin_tina March 14 2011, 19:42:43 UTC
В обмін на цальові дошки приймаються цейгові сподні!
А з кавусам і комарами, боюся, в мене нічого не вийде...

Reply

motaradi March 14 2011, 19:57:47 UTC
хороший курс обміну:)
комарами називали мурашок, а кавус - те саме, що й кавуля, або коротка ґерлиґа, ціпок загнутий. мала'м щастя влучити тою кавулею по хребті одному хлопцеві, після того нам обом те слово міцно запам'яталось :)

Reply


Leave a comment

Up