Ни пуха, ни пера - так обычно мы желаем друг-другу удачи перед экзаменом, выступлением или ещё чем-то ответственным.
Но, специального театрального пожелания у русских нет. А вот у итальянцев есть "In bocca al lupo", что значит "в пасть волку".
На это отвечают "Сrepi lupo" - порви волка.
Но, самое классное пожелание у французов - "merde!!!", что значит "говна тебе побольше".
Я всегда думал, что это из серии нашего "ругай, матери меня", ан нет.
Оказывается, побольше дерьма желали потому, что, чем дольше аплодисменты, тем дольше извозчики стоят в ожидании зрителей и...соответственно.)