***Также в четвертом томе заметно стал лучше русский перевод издательства "Росмэн"***
Ой. Помню, ещё тогда на К-форуме был список косяков перевода, и как раз ГПиКО был абсолютным лидером. Более полутора сотен насчитали, если не ошибаюсь. У кого-то тогда хватило терпения пословно пройти текст. Резкое улучшение с этой т.зр. наступает в следующем томе.
Никогда не прощу создателям фильма, что они убрали из экранизации пронзительный ужас шествия наци Пожирателей - с мучимыми и унижаемыми людьми, от жены сторожа до маленьких детей. У них пожиратели везде такие гламурненькие и по-дракульски ужжжасные, словно обслуживают фансервис. А в книге неприкрытая мерзость.
Comments 4
Ой. Помню, ещё тогда на К-форуме был список косяков перевода, и как раз ГПиКО был абсолютным лидером. Более полутора сотен насчитали, если не ошибаюсь. У кого-то тогда хватило терпения пословно пройти текст. Резкое улучшение с этой т.зр. наступает в следующем томе.
Reply
Reply
У них пожиратели везде такие гламурненькие и по-дракульски ужжжасные, словно обслуживают фансервис. А в книге неприкрытая мерзость.
Reply
Reply
Leave a comment