Dec 28, 2010 20:22
Да, наверное мне заняться нечем, а скорее - появилось больше свободного времени, чтобы обращать внимание на мелочи, а ведь из таких мелочей и состоит наш мир.
Недавно читала, что русские разучились говорить на родном языке и разучились правильно им пользоваться, позабыв пунктуацию и орфографию. Но глядя на вывески, становится ясно, что начинают читать наши детки. Вспомните себя, вспомните Булгаковский Абырвалг; лично я стоя на остановке, складывала из длинного названия Золотой Ключик - короткие словечки, лет 5-7 мне было.
Я собственно о Красноярске говорить буду. Огромное количество кафе, баров, ресторанов, клубов и кофеен с трудновыговариваемыми написанными иностранными буквами названиями. Они пишут по ангицки ПИПЛЗ, а ниже для тупых уже по русски - гриль бар, латиницей пишут русские слова - malina и т.д. Но это еще как-то можно и понять, и проговорить. Но в кофейню Traveler's Coffee и в ресторан The James Shark Pub, очень сложно приглашать знакомых, когда нужно пригласить по телефону, может по этой причине, что не хочется по нескольку раз говорить и проговаривать длинное, незнакомое название, мы увы покинули ресторан Шарк Паб. зачем эти иностранные буквы, если даже на собственном сайте в тексте пользуется транскрипция - это выглядит убийствинно, уж ежели назвался груздем, то полезай в кузов.
Следуюшие названия вообще умиляют. Это когда часть слова написана русскими, а часть иноязычными буквами. Самое приличное, что приходит на ум - это Goodвин, но есть такие сочетания, которые ни в сказке сказать, ни пером описать.
Какая-то дурная привычка прилеплять, да именно прилеплять к месту и не к месту Ъ на конце названия или эти ФФ FF, делая из слова чемодан - название ЧемоданоFF, а компанию грузоперевозок нарекая ГрузчикоFF. Ну да ладно бы, называйте как хотите, но подумайте потом, создавая одноименный сайт, что бы не вышло ВитаминоФФ.нет. Да пару слов о сайтах. еще здоровье.нет или эта новая мода - зона РФ, я не консерватор, как многим может показаться, я адекватный человек - убого выглядит это начало из WWW и окончание из русских букв. Как вы думаете, бизнесмены, если у человека интернет-провайдер не понимает без WWW, будет ли пользователь три раза переключать регистр.
И на фоне такой какофонии как бальзам на душу понятные и родные слова. Самогон, Калинка-Малинка, Чемодан, Шкварок и даже Баклажан.
непроплаченный пост