卡奇社 Carrchy!

Jun 10, 2009 12:00



Hey, can anyone help me understand what's being said at the very end of the clip?  The interviewer asks about Fly and Keli's relationship and Keli says, not friends and not lovers but ??.  Then at the very end, the interviewer I guess re-states what she thought Keli meant and Keli says, "dui, ye bu shi ????" and Fly says, "dui" and everyone laughs ( Read more... )

pop, carrchy

Leave a comment

echowillow June 11 2009, 14:39:16 UTC
hehe.. the guy got a bit nervous when asked the relationship question. ahaha!!

Keli said, 'not friends and not lovers but our relationship have both these aspect of feelings in it.' (I hope I managed to translate that right XD)

The female interviewer then says 'Huh? I must slowly think about your statement to try understand it. So its even more intimate than this. Both the feelings of friendship and romantic love are involved, but there are also other emotions as part of the mix? Is that what you mean?

Keli than says:'Yep, but both of those are also not (as in not really the right words to describe their relationship)

uh huh, basically its reached to a stage where no words can describe it XD A deep feeling (<-- me being stupid^^). *sigh* I rather be amused by the cuteness of this interview than study. see ya~

Reply

echowillow June 11 2009, 14:51:58 UTC
oh, her voice is really pretty, kinda dreamy. Just got the second clip to buffer. So nice~

Thanks :)

Reply

pho50 June 11 2009, 17:25:40 UTC
Squeeeeal! Thanks!! Yeah, he got nervous alright! Ah, can I ask too, what was his response...even though it sounds like he was pretty tongue-tied.
I'm with the interviewer when she said she'd have to think about it to understand it. I actually understood 考虑 kao lu, yay.
They really are too cute! I must have watched this 10 times yesterday... and I kept picking up more words so that's good. I hope some day I can easily understand a conversation like this. THANKS SO MUCH for helping me out!!!!

Reply

pho50 June 11 2009, 17:38:53 UTC
"uh huh, basically its reached to a stage where no words can describe it XD A deep feeling" - Tee hee... I'm still laughing at this!
You're last exam is tomorrow? Hang in there! :)

Reply

echowillow August 16 2009, 05:21:40 UTC
Here's my delayed translation:

Female Interviewer: She talks about 龙宽九段 (Long Guan Jiu Duan), because listeners would compare Carrchy to that duo group, and that the last time 龙宽九段 came on this talk show, she felt the couple's appearance were very suited for each other, even though in reality they were very different people.

So she asks Carrchy, "What about you guys?"
Fly: "Both of us....?"
Female Interviewer: "Yep, the status of your collaboration."
Fly: "我们的合作状态其实..怎么说呢就..也是属于那种..比较的那种就是..就..不是能说明白的那种默契..就不是说那种..怎么说那冥冥之中吗,那种默契."
Our status of collaboration is.. how do you say.. it also belongs to that kind of... more of that type of.. the sort of unspoken consensus that can't be described properly.. I'm not really saying its that kind of.. how do you say the feeling of 'its meant to be' that sort of unspoken consensus.

=P

Reply

pho50 August 16 2009, 19:31:17 UTC
Oh wow! Thank you so much! I remember I could make out "怎么说呢就" but not really the rest. I'll have to listen again now. It's crazy but I feel like my listening comprehension has gotten A LOT better in just the last week - haha! Well, maybe "comprehension" isn't the right word but it seems like I can hear the words better so even if I don't know what they mean I can look them up more easily. Funny how happy that makes me...
(It's because I've been watching the mainland version of Meteor Shower ALL WEEK LONG!) Thanks again!

Reply


Leave a comment

Up