15. В тайском боксе используют также локти, колени и сту́пни, поэтому про мастеров муа́й-тай образно говорят, что у них ПРОПУСК. Фильм про группу «Битлз» назывался «ПРОПУСК, чтобы обнять тебя». Какие два слова мы дважды заменили словом «ПРОПУСК»?
[Ответ]Ответ: Восемь рук. Зачёт: 8 рук. Комментарий: В группе «Битлз», как известно, было четыре человека. Источник: 1. Частий Р. В. Боевые искусства Востока. Индия. Юго-Восточная Азия. - Харьков: Фолио, 2009. - С. 143. 2. http://eihgtarmstoholdyou.narod.ru Автор: Борис Моносов.
Первый факт странный, локти и руки, также как колени и ступни не являются независимыми (нельзя ударить одновременно ступней и коленом одной руки), значит таки не восемь рук, а меньше. По второму факту все равно сдается конечно, что не отменяет неудачного образа первого.
16. Из-за события 1866 года художнику-баталисту Канди́до Ло́песу пришлось несколько лет переучиваться. С кем похожее событие произошло в 1571 году?
[Ответ]Ответ: [Мигель де] Сервантес [Сааведра]. Комментарий: Аргентинский художник Кандидо Лопес в битве при Курупайти был серьёзно ранен в правую руку, после чего её ампутировали. Три года он переучивался писать левой рукой. В 1571 году в битве при Лепанто в левую руку был ранен испанский писатель. Рука перестала действовать, впрочем, её, вопреки распространённому заблуждению, не ампутировали. Источник: 1. https://en.wikipedia.org/wiki/Cándido_López 2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Сервантес,_Мигель_де Автор: Борис Моносов.
17. Первый русский переводчик «Гаргантюа́ и Пантагрюэ́ля» в предисловии уведомлял читателя по поводу тридцатой главы романа. Кто, по замечанию Андрея Зве́рева, считал Рабле́ одним из своих литературных учителей?
[Ответ]Ответ: [Венедикт Васильевич] Ерофеев. Комментарий: Переводчица сообщала, что глава столь непристойна, что она не стала её приводить, оставив лишь номер главы. В чём-то похожее предупреждение по поводу главы «Серп и Молот - Карачарово» предваряет поэму «Москва - Петушки». Источник: 1. Россельс В. М. Сколько весит слово. - М.: Советский писатель, 1984. - С. 30. 2. https://profilib.com/chtenie/12780/olga-kuchkina-smertelnaya-lyubov-49.php Автор: Борис Моносов.
Comments 140
Лирического героя Оксимиро́на девушки оплетают коконом локонов, как ЕГО. Назовите ЕГО.
[Ответ]Ответ: Лаокоон.
Комментарий: У Оксимирона здесь использован приём аллитерации.
Источник: https://www.gl5.ru/o/oxxxymiron/oxxxymiron-bolshe-bena.html
Автор: Борис Моносов.
Reply
Reply
Reply
Reply
Раздача:
( ... )
Reply
Reply
Reply
Reply
В тайском боксе используют также локти, колени и сту́пни, поэтому про мастеров муа́й-тай образно говорят, что у них ПРОПУСК. Фильм про группу «Битлз» назывался «ПРОПУСК, чтобы обнять тебя». Какие два слова мы дважды заменили словом «ПРОПУСК»?
[Ответ]Ответ: Восемь рук.
Зачёт: 8 рук.
Комментарий: В группе «Битлз», как известно, было четыре человека.
Источник:
1. Частий Р. В. Боевые искусства Востока. Индия. Юго-Восточная Азия. - Харьков: Фолио, 2009. - С. 143.
2. http://eihgtarmstoholdyou.narod.ru
Автор: Борис Моносов.
Reply
Reply
По второму факту все равно сдается конечно, что не отменяет неудачного образа первого.
Reply
Reply
Из-за события 1866 года художнику-баталисту Канди́до Ло́песу пришлось несколько лет переучиваться. С кем похожее событие произошло в 1571 году?
[Ответ]Ответ: [Мигель де] Сервантес [Сааведра].
Комментарий: Аргентинский художник Кандидо Лопес в битве при Курупайти был серьёзно ранен в правую руку, после чего её ампутировали. Три года он переучивался писать левой рукой. В 1571 году в битве при Лепанто в левую руку был ранен испанский писатель. Рука перестала действовать, впрочем, её, вопреки распространённому заблуждению, не ампутировали.
Источник:
1. https://en.wikipedia.org/wiki/Cándido_López
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Сервантес,_Мигель_де
Автор: Борис Моносов.
Reply
Reply
Первый русский переводчик «Гаргантюа́ и Пантагрюэ́ля» в предисловии уведомлял читателя по поводу тридцатой главы романа. Кто, по замечанию Андрея Зве́рева, считал Рабле́ одним из своих литературных учителей?
[Ответ]Ответ: [Венедикт Васильевич] Ерофеев.
Комментарий: Переводчица сообщала, что глава столь непристойна, что она не стала её приводить, оставив лишь номер главы. В чём-то похожее предупреждение по поводу главы «Серп и Молот - Карачарово» предваряет поэму «Москва - Петушки».
Источник:
1. Россельс В. М. Сколько весит слово. - М.: Советский писатель, 1984. - С. 30.
2. https://profilib.com/chtenie/12780/olga-kuchkina-smertelnaya-lyubov-49.php
Автор: Борис Моносов.
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment