17. Первый русский переводчик «Гаргантюа́ и Пантагрюэ́ля» в предисловии уведомлял читателя по поводу тридцатой главы романа. Кто, по замечанию Андрея Зве́рева, считал Рабле́ одним из своих литературных учителей?
[Ответ]Ответ: [Венедикт Васильевич] Ерофеев. Комментарий: Переводчица сообщала, что глава столь непристойна, что она не стала её приводить, оставив лишь номер главы. В чём-то похожее предупреждение по поводу главы «Серп и Молот - Карачарово» предваряет поэму «Москва - Петушки». Источник: 1. Россельс В. М. Сколько весит слово. - М.: Советский писатель, 1984. - С. 30. 2. https://profilib.com/chtenie/12780/olga-kuchkina-smertelnaya-lyubov-49.php Автор: Борис Моносов.
Есть мнение, что в некоторых случаях это портит вопрос. Есть, конечно, в природе знатоки, которые не играли все авторские синхроны Бориса Моносова и не в курсе, что у автора есть любимые темы. Но хочется всё-таки больше думать о вопросах, чем об авторе.
Ну, на самом деле информацию про главу Серп и Молот - Карачарово можно знать, не читая романа, поскольку она периодически проскакивала в других вопросах ЧГК, брейна и свояка. Я, например, читал дважды, но оба раза не запомнил именно из книги эту деталь.
Первый русский переводчик «Гаргантюа́ и Пантагрюэ́ля» в предисловии уведомлял читателя по поводу тридцатой главы романа. Кто, по замечанию Андрея Зве́рева, считал Рабле́ одним из своих литературных учителей?
[Ответ]Ответ: [Венедикт Васильевич] Ерофеев.
Комментарий: Переводчица сообщала, что глава столь непристойна, что она не стала её приводить, оставив лишь номер главы. В чём-то похожее предупреждение по поводу главы «Серп и Молот - Карачарово» предваряет поэму «Москва - Петушки».
Источник:
1. Россельс В. М. Сколько весит слово. - М.: Советский писатель, 1984. - С. 30.
2. https://profilib.com/chtenie/12780/olga-kuchkina-smertelnaya-lyubov-49.php
Автор: Борис Моносов.
Reply
Reply
Reply
Reply
Здесь В.В. Ерофеев в ответе. Правда же, есть разница?
Моносов-бинго какое-то, сначала придумал ответ, потом осознал, почему.
Reply
Reply
Есть, конечно, в природе знатоки, которые не играли все авторские синхроны Бориса Моносова и не в курсе, что у автора есть любимые темы. Но хочется всё-таки больше думать о вопросах, чем об авторе.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment