Sep 01, 2009 13:46
Други, а вот кто подскажет: русская традиция транскрипции греческих имен и названий типа - Pegasus / Пегас, Proitus / Пройт и т. д. с чем связана? С тем, что эти окончания действительно не произносятся?
Спасибо!
учебное
Leave a comment
Comments 2
См. http://en.wikipedia.org/wiki/Ancient_Greek_grammar
Так что заимствуют основу, а окончания заменяют на свои.
Интересно, что в русском слове "Христос" греческое -ος сохранилось именно как окончание именительного падежа (единственный пример такого рода).
Reply
Reply
Leave a comment