(Untitled)

Sep 01, 2009 13:46

Други, а вот кто подскажет: русская традиция транскрипции греческих имен и названий типа - Pegasus / Пегас, Proitus / Пройт и т. д. с чем связана? С тем, что эти окончания действительно не произносятся?
Спасибо!

учебное

Leave a comment

Comments 2

kcmamu September 1 2009, 12:34:17 UTC
Произносятся, но при склонении не сохраняются (кстати, -us -- это латынь, а у греков -ος): -ος -ου -ῳ -ον -ε.

См. http://en.wikipedia.org/wiki/Ancient_Greek_grammar

Так что заимствуют основу, а окончания заменяют на свои.

Интересно, что в русском слове "Христос" греческое -ος сохранилось именно как окончание именительного падежа (единственный пример такого рода).

Reply

mondstrahl September 1 2009, 12:38:51 UTC
спасибо!

Reply


Leave a comment

Up