Не вем кто и когда спиратит непосредственно сам этот документальный фильм в сеть, но велий страх и осторожность по обнародованию фактов нестройности стройных рядов МП просто поражает. В культурном этом центре я оказался я впервые и зал наполнился до отказа. Просто хочется сравнить премьеры прочей православнейшей киноелейности вот с этой темой,
(
Read more... )
Reply
Reply
В общем, с большим интересом посмотрю, когда будет: "Я буду снимать свой, только там будет столько правды-матки..." Или, может быть, уже есть?
Reply
Reply
Reply
Толкиен Дж. Властелин колец. СПб., 2002. С. 804. «Это единственное место в трилогии, где Толкиен употребляет слово “языческий” (heathen), которое, в отличие от слова “pagan”, используется в англий¬ском языке только в христианском контексте... Сначала Толкиен считал это оговоркой, но позже изменил свое мнение. За словом “heathen” стоит сам автор-христианин, не удержавшийся от того, чтобы не высказаться устами своих героев» (Каменкович М., Каррик В. Комментарии // Толкиен Дж. Властелин колец. С. 1208). ^
Reply
Да, действительно, есть такой вариант перевода книги Толкиена "Властелин колец", в котором употребляется выражение "языческие короли". Хотя сам Толкиен высказывал некоторые сомнения в связи с употреблением этого выражения, и считал его вначале " оговоркой или инородной вставкой" (о чём сказано в том же комментарии Каменковича); но - факт, что оно есть. Следовательно, я была неправа.
Я искренне сожалею о том, что нанесла Вам оскорбление, и прошу меня простить.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Кстати, год уже почти прошел. Как там с понтами насчет создания собственного фильма?
Reply
Reply
Reply
Leave a comment