Кармил

Dec 16, 2018 18:54



РБО
Иер 4:26 Увидел я: цветущий край превратился в пустыню, каждый город его разрушен по воле Господа - вот Его гнев и ярость!

СП
26 Смотрю, и вот, Кармил - пустыня, и все города его разрушены от лица Господа, от ярости гнева Его.

Реально одно и то же слово: (1) город в Иудее, (2) гора на севере, совсем в другом месте, (3) сад, плодоносная земля или поле, (4) (свежие недавно созревшие) зерна. [Я неправильно сказал про виноградник, может быть виноградник, а может и другие фрукты.]
Так что у переводчика выбор. Но, кажется, вряд ли гора, потому что Север - а речь идет о южной Иудее. И вряд kb один иудейский город. Тем более, что дальше «город его». Остается 3.

I כַּרְמֶל: sf. כַּרְמִלּוֹ: - 1. orchard (w. fruit trees & vines) Is 10:18; - 2. plantation of trees in genl.: yaʿar karmillô dense forest 2K 19:23.
II כַּרְמֶל: n. loc. in Judah; loc. הַכַּרְמֶ֫לָה: 1S 25:2.
III כַּרְמֶל: (Mt.) Carmel: har hakkarmel 1K 18:19, > hakkarmel 1K 18:42, > karmel Jos 19:26.
IV כַּרְמֶל: fresh, newly ripe grain Lv 2:14 23:14 2K 4:42. †

Иеремия, Библия

Previous post Next post
Up