Задумчивое

Jan 03, 2008 14:27

У Лорины Маккеннитт есть песня The Bonny Swans на распространённый балладный сюжет: одна сестра из ревности толкнула в воду другую, та утонула, из её тела мастер изготовил арфу (иногда флейту, скрипку и т.п.), а арфа сама заиграла у короля во дворце и изобличила злую сестру-убийцу.
Вот ещё несколько вариантов той же самой баллады с незначительными различиями в тексте:
http://www.moonwise.com/cruelsis.html
http://www.bartleby.com/101/376.html
http://www.fullbooks.com/Ballad-Book2.html
http://www3.clearlight.com/~acsa/introjs.htm?/~acsa/songfile/DREADFUL.HTM
Текст баллады в редакции Лорины не слишком сильно отличается от вариантов по приведённым ссылкам, но в её версии откуда-то взялся папа-фермер (A farmer there lived in the north country / a hey ho bonny o / And he had daughters one, two, three / The swans swim so bonny o), при этом в конце всё равно фигурирует папа-король (He brought it to her father's hall / with a hey ho and a bonny o / And there was the court, assembled all / the swans swim so bonny o / He laid the harp upon a stone / with a hey ho and a bonny o / And straight it began to play lone /the swans swim so bonny o / And there does sit my father the King / with a hey ho and a bonny o / And yonder sits my mother the Queen / the swans swim so bonny o).
Всякий раз, как я слышу эту песню, я задаюсь вопросом, что мешало Лорине Маккеннитт спеть, например: "A king there lived in the north country". Почему фермер?

link, языки, английский, музыкальное

Previous post Next post
Up