Оказывается, и пьесы интересно читать, и нетрудно вовсе. Те же диалоги плюс короткие описательные вставки автора для визуализации места действия. Они, пьесы-то, быть может, даже более живые и динамичные, чем просто диалоги в прозе.
А Булгаков везде Булгаков, хоть рассказ, хоть пьеса, хоть роман. Живые характеры, а диалоги какие! И юмор, разный - ирония, сатира. И язык! Язык его не спутаешь ни с кем другим. Завораживающий. Такой родной, русский, душевный. Как к нему можно быть равнодушным? Я по ощущениям, по красоте и близости языка, "русскости" вот этой, могу только еще Акунина назвать, пожалуй, хотя тоже не то.
Вот только грустная эта пьеса, несмотря на всегдашнюю юморность М.А. Нищие генералы, в чьих руках была судьба России - и выброшенные на обочину, вынужденные бежать из страны, бежать от красных, не нужные теперь отечеству, за которое сражались и болели душой...торгуют в Турции всякой дребеденью, в одних подштанниках, просящие милостыню, разжалованные до солдата.
Жаль только, что исторический знаний для этого произведения мне всё-таки не хватает, очень уж. Если о самой войне и революции, об общем ходе действий в 1914-18 годах есть знания-понимание, где довольно приличные, а где и более поверхностные представления, то событиях в 1920-21 гг. вообще знаю очень мало, а уж Крым и вовсе белое пятно. Надо, надо читать, смотреть. А потом - перечитать "Бег", и Турбиных.