Чжао Ди

Jun 02, 2024 16:02

Это невероятно, как в дешёвой ляльке-пятидесятнице с головою и членами из папье-маше и ватной тушкою умещается столько азиатской долюшки женской.


Read more... )

это политика Фрэнк, азиаты мы, пупейный художник

Leave a comment

xoxlobandera June 2 2024, 19:53:28 UTC

Кукла очень характерная. Удивительно для дешевой игрушки.

Чат жипити говорит что:

Иероглифы на картинке представляют собой традиционные китайские иероглифы "喜" (xi), что означает "радость" или "счастье". Этот иероглиф часто используется в праздничных контекстах, таких как свадьбы и праздники.

На вопрос, почему они разного цвета был дан такой ответ:

Иероглифы на туфельках действительно различаются по цвету. Обычно это имеет декоративное или символическое значение:

1. **Различие по дизайну**: Красный цвет часто ассоциируется с удачей и счастьем в китайской культуре. Использование разных оттенков красного или различных цветов может быть просто декоративным решением, чтобы сделать предметы более привлекательными.

2. **Символика двойного счастья**: В некоторых случаях использование разных цветов может символизировать двойное счастье или двойную удачу. Это может быть связано с культурными традициями и верованиями.

3. **Различные функции или стороны**: Возможный функциональный или символический смысл, например, левая и правая стороны имеют разные значения или просто для различия между ними.

Если это старинные куклы или предметы, различие в цветах может также быть результатом естественного износа или различий в процессе изготовления.

Reply

mmekourdukova June 2 2024, 20:38:31 UTC
О, спасибо! Я подозревала, что это "Счастье". Золотое и серебряное. Хотя не менее вероятно, что разноцветность - случайная, там ведь и листики зелёненькие - разные, т. е. красили два мастера, или один - в разные дни, а потом из общей кучи эти ноги брали.

На туфельках - щастье, а на личике - вона что. "Как будто забитые, надежду оплакивая, склоняясь в горе, проходят китайцы".

Reply


Leave a comment

Up