Traducción Ai wo utaou - Arashi

Oct 25, 2013 22:39


Creo que fuí de las ultimas en escuchar este disco *la peor fan* y aunque no fue de mi total agrado el disco (como primera impresión) debo decir que esta canción me atrapó desde el primer instante que la escuché, es hermosa, muy hermosa, el rap esta increíble y las voces angelicales, la amé por completo así que la traduje... pero apenas me di cuenta que no la colgué acá D: así que les dejo esta traducción que aunque no sea perfecta ni exacta, la hice con cariño y con todo lo que sentí al oírla ^^

bye~

Nota: la frase "eres la luz que ilumina mi camino" originalmente es "eres el faro que alumbra/guía mi camino" debido a que la estrofa se refiere a dentrarse al mar, hace a alución a los barcos quienes se guían por los faros para llegar a las costas, pero sentí que sonaba inadecuada para la traducción xd así que pues creo que nada más era eso ^^

créditos a yarukizeropor la tradu en inglés :')

Ai wo utaou

En este mundo, el murmullo del amanecer y tu voz comparten la verdad
Así como el sol del alba, me fundiré con el tiempo para renacer y poder abrazarte
Tu ser es lo que me da esperanza

¡Ey! Nuestro corazón sonríe
¡Ey! Cantemos una canción de amor
Ah-ah-ah-ah-ah y que resuene a lo lejos
¡Ey! Si tu sonríes, todo el mundo lo hará
Muy pronto la luz del amanecer resplandecerá

Sobre el cielo gris de la batalla, se escucha algo que cambiará esta noche
Quiero curar tus heridas, siempre a tu lado, en tu corazón
Eres tú quien me da valor

¡Ey! Usa toda tu voz
¡Ey! Nombra a tu amor
Ah-ah-ah-ah-ah no hay fin a la tristeza
¡Ey! Alégrate, que yo estaré a tu lado
Si esta noche da pie a un nuevo día, muy prontó algo cambiará

Partamos lejos muy lejos, hasta perdernos en la distancia
Quédate una y otra vez, quédate, recibe a mi lado cada noche y amanecer

( Yo- ho)
Me adentro hasta un mar infinito
Sin duda, debe ser mi camino a la esperanza
Este noble orgullo es quien me guía
Bendita sea la historia (si, si)
No hay final para este dolor
Es por eso que vivimos con nuestros sueños, izando nuestras velas
Continuemos nuestro viaje al cielo
Eres la luz que ilumina mi camino

Nuestros latidos resuenan temblando, disipando la oscuridad en nuestro interior

¡Ey! Nuestro corazón sonríe
¡Ey! Cantemos una canción de amor
Ah-ah-ah-ah-ah y que resuene a lo lejos
¡Ey! Si tu sonríes, todo el mundo lo hará
Muy pronto la luz del amanecer resplandecerá

¡Ey! Nuestro corazón sonríe
¡Ey! Cantemos una canción de amor
Ah-ah-ah-ah-ah este momento es irremplazable
¡Ey! Vivir contigo, tiene un significado
Es una frase que entrelaza alegría y dolor "te amo"

canciones, lyrics en español, album love, traduccion

Previous post Next post
Up