Со склонов Кокурико - впечатления одного зрителя-японца

Aug 19, 2011 22:56

Пока искала информацию о Кокурико-дзака, набрела на рецензию в японском блоге и решила запостить ее, потому что видение людей, которым этот фильм предназначался, слегка отличается от моего. А чужая точка зрения всегда любопытна ( Read more... )

обсуждение сюжета, манга, Kokuriko-zaka Kara/Со склонов Кокурико, Goro Miyazaki/Горо Миядзаки, интересные мелочи, литературные первоисточники, персонажи

Leave a comment

umi_no_inu August 19 2011, 19:22:12 UTC
жутко всё интересно.
спасибо тебе огромное за перевод!

главгероиню, значит, зовут Море, сестру - Небо, а брата - Берег. прелестно :)

Reply

shurra August 19 2011, 23:26:13 UTC
Именно! Хотела, кстати, написать от себя, и забыла. Берег (или даже Суша, Земная твердь). У девочек имена легкие, текучие (но Море - серьезнее и сильнее), у мальчика - надежное.
Уми одним иероглифом в жизни не встречала, только как часть имени, а вот Сора - да, даже у дочки в классе есть девочка с таким именем. Рику - тоже вполне возможно.

Reply

umi_no_inu August 19 2011, 23:31:20 UTC
а Хана - кто? мама?

Reply

shurra August 19 2011, 23:41:18 UTC
Кажется, да. Мать - Хана.
Там вообще имена интересные. Например, Хокуто - созвездие Большая Медведица.

Reply

umi_no_inu August 19 2011, 23:48:19 UTC
очень красиво....

Reply

umi_no_inu August 19 2011, 23:55:26 UTC
а, я не поняла Ryōko - что там?

Reply

shurra August 19 2011, 23:59:23 UTC
А кто это?

Reply

umi_no_inu August 20 2011, 00:08:44 UTC
она озвучивала Тенар в Гедо. вот мне интересно, Ryōko - это кто и что значит имя?

Reply

shurra August 20 2011, 00:16:37 UTC
Так это надо смотреть на иероглифы, и потом, смысл не всегда однозначен (и не всегда есть :)) Иногда просто красиво звучит :)

Reply

umi_no_inu August 20 2011, 00:28:46 UTC
я так, на всякий случай :)

Reply


Leave a comment

Up