Für
seigakutensai , die sich dieses Lied gewünscht hat! =)
裸足のシンデレラボーイ
Hadashi no Shinderera Bôi
Barfüßiger Cinderella Junge
ちっぽけな深夜バス 乗り込んで流れてくる涙
chippoke na shinya basu norikonde nagarete kuru namida
Während ich in den winzigen Nachtbus einsteige, fließen die Tränen hinunter
遠く見えるネオンライト 眺めていた
chikaku mieru neon raito nagamete ita
Ich betrachte die schon von Weitem sichtbaren Neonlichter
叶わない 夢なんてあるかな?
kanawanai yume nante aru ka na?
Gibt es so etwas wie unerfüllbare Träume?
いつの日かきっと アスタラビスタベイべ
itsu no hi ka kitto asutarabisuta beibe
Eines Tages heißt es bestimmt „Hasta la vista, baby“
流した涙は 無駄にならないよ
nagashita namida wa muda ni naranai yo
Die geflossenen Tränen werden nicht umsonst sein
あいつの声 思い出す
aitsu no koe omoidasu
Ich erinnere mich an jene Stimme
壊れた 夢のカケラを握り締めた
kowareta yume no kakera wo nigirishimerta
Fest drückte ich die Scherben meines zerbrochenen Traumes
裸足のシンデレラボーイ
hadashi no shinderera bôi
Barfüßiger Cinderella Junge
目覚めてサイン窓の外 流れてくる朝陽
me samete sain mado no soto nagarete kuru asahi
Als die Morgensonne außen an meinem Fenster vorbeizieht, ist das das Zeichen die Augen aufzuschlagen (*)
息が揺れる目の前には 見慣れた街
iki ga yureru me no mae ni wa minareta machi
Mein Atmen bebt als ich die vertraute Stadt vor meinen Augen habe
バスの扉が静か開く
basu no tobira ga shizuka hiraku
Leise öffnet sich die Tür des Buses
背中でつぶやく アスタラビスタベイベ
senaka de tsubuyaku asutarabisuta beibe
Ich flüstere zu deinem Rücken „hasta la vista, baby“
素直な気持ちは帰りたくないよ
sunao na kimochi wa kaeritakunai yo
Die naiven Gefühle wollen nicht zurück kommen
足が前 進まない
ashi ga mae susumanai
Meine Füße schreiten nicht weiter voran
破れた未来予想図握り締めた
yabureta miraiyosô zu nigirishimeta
Ich halte die zerbrochene Karte meiner Zukunftshoffnungen fest
震えるシンデレラボーイ
fufueru shinderera bôi
Zitternder Cinderalla Junge
敵わないヤツなんているかな?
kanawanai yatsu nante iru ka na?
Gibt es Dinge, die man nicht einholen kann?
そんなはずないさ
sonna hazu nai sa
Das ist nicht möglich
流した涙は 無駄にならないよ
nagashita namida wa muda ni naranai yo
Die geflossenen Tränen werden nicht um sonst sein
あいつの声 思い出す
aitsu no koe omoidasu
Ich erinnere mich an jene Stimme
壊れた 夢のカケラを握り締めた
kowareta yume no kakera wo nigirishimeta
Fest drückte ich die Scherben meines zerbrochenen Traumes
裸足のシンデレラボーイ
hadashi no shinderera bôi
Barfüßiger Cinderalla Junge
------------------------------------------
(*) Dieser Satz löste bei mir tiefe Verzweiflung aus >_< Hat jemand eine Lösung?
Mir wurde geholfen