[HP] Ślizgońskie zamiary

Aug 16, 2010 00:51

Akurat ten tekst tłumaczyło mi się wyjątkowo miło i mam nadzieję, że się komuś spodoba. Taki dość puchaty fluff, zresztą jak to najczęściej bywa w ASP/ SM. Z podziękowaniami dla fabberline  za ciągłe, rutynowe pytania, jak tam moje tłumaczenia ;)

Tytuł i link do oryginału: Slytherin Intentions
Autor: mahaliem
Zgoda na tłumaczenie: czekam
Tłumacz: mitamot

Read more... )

fluff, tłumaczenie, slash, albus/scorpius, asp/sm, hp, fic

Leave a comment

fabberline August 24 2010, 17:15:17 UTC
Khem. Bezczelnie wklejam tu to, co napisałam na gospodzie, z małymi poprawkami :P
Na wstępie - dzięki za podziękowania. Kiedy nowe coś? :P
Błędów chyba brak, a tekst jest uroooczy i hm, chyba łapał się z dodaniem jeszcze w urodziny HP? (tu się nie łapie, ale tam się łapał, więc się liczy :D swoją drogą ciekawa jestem jego reakcji na związek Albusa z synem Draco...).
Wielbię parę AlSev/Scorp prawie na równi z Draco/Harry no i cóż, wychodzi, że to pokolenie Ślizgonów sprytniejsze od poprzedniego, skoro DM dał się podpuścić...
Rozwaliło mnie to:
"- Jesteś cały? Nie masz żadnego uszkodzenia mózgu przez niedostatek tlenu?
Scorpius potrząsnął głową.
- Wszystko w porządku. Powinienem tylko zostać w łóżku na jeden dzień. - Uśmiechnął się speszony. - Mój pierwszy pocałunek.
- Twoje pierwsze co? Potter powiedział, że to nie był pocałunek. "

I to:
"- Sądzę - stwierdził Scorpius po dłuższym zastanowieniu - że mają prawie ten sam odcień, co mech w świetle księżyca.
Draco jęknął. Jego syn zakochał się w Harrym Potterze. Może właśnie tak wyglądało piekło."

Biedny, biedny Draco ;) (swoją drogą są jakieś teksty HP/SM?) No i oczywiście początek, z Longbottomem był powalający. Generalnie miłe to było i urocze i och Draco i och Scorpius (na szczęście nie z jakąś dziwną laską, nie ma to jednak jak Potterowa krew. Chociaż ja żałować będę wiecznie, nie na temat, że Syriusz sobie jakiegoś dzieciaka nie zrobił). I dawaj więcej tłumaczeń, niech Wen cię ugryzie i dziwne zdania bez sensu znikną ;)
Pozdrawiam (po tym pozbawionym większego sensu komentarzu. Dwa miesiące wakacji zepsuły moją znajomość polskiego i chyba uszkodziły mi logikę, czy coś.)
P.S. Nadal liczę, że przetłumaczysz coś jeszcze z nimi <3 [I hm, chyba muszę dorobić sobie jeszcze jakąś pottyikonkę, bo ten Draco w kółko już mi się przestaje podobać.]

Reply

mitamot August 25 2010, 12:57:37 UTC
"(tu się nie łapie, ale tam się łapał, więc się liczy :D"
*rechocze sobie*
"(swoją drogą są jakieś teksty HP/SM?)" - pewnie, wszystko jest :D
"P.S. Nadal liczę, że przetłumaczysz coś jeszcze z nimi <3" - w dlaszych planach jest coś, chociaż mniej uroczego ;) ale wiesz, jak wygląda moje "niedługo", więc coś dłuższego od "niedługo" szybko nie będzie... xD
W każdym razie miło, że chciało ci się przekleić i em, urozmaicić ;)

Reply

fabberline August 25 2010, 16:57:44 UTC
Nie nabijaj się z urozmaicania, ej :P Zazwyczaj nie przeklejam z racji korzystania tylko z gosp, ale tu nie miałam w sumie wiele do dodania. I o, widzę nowy szablon i nowy drarrowy obrazek (z rozmachu już chciałam napisać "nowy drarrowy parasol" :D)

Reply

mitamot August 25 2010, 19:54:09 UTC
Nie nabijam się :P
Cóż, za dużo drarry, żeby był tylko jeden draconowy pyszczek ;) A szablon za razie zostaje, jakoś nic nie mogłam sobie znaleźć, a chciałam mieć białe tło...

Reply


Leave a comment

Up