Заметил, что в фильме, когда говорят по-польски «ты естеш русин!”-“ты русин!” и «Я, Еремей Вишневецки, естем воевода русский»-« Я, Еремей Вишневецкий, русский воевода...”- переводчик стыдливо не переводит. В детстве, когда смотрел Огнём и Мечом, понятия не имел, кто такие русины и как польский магнат может быть русским воеводой.В истории школьной
(
Read more... )