The weather has not been very comfortable lately, T_T. I can barely step outside without squinting at the sun's fierce rays, haha. You would think that I should be more concerned about getting sunglasses, but it only makes me want to retreat inside my cozy home, lol.
I wish I had some lazy summer days to just sit around, eat some ice pops, and smile all day... but I just have too much crap to do and so little time. Well, I suppose that's everyone's life story nowadays, XD
Anyway, on top of all the crap I need to do in my life, I've created a mini-project for myself. (Yeah, I crazy @_@)
I'm really not all that much into dramas anymore, but I remember that before I stopped my drama-craze, I was watching The Fierce Wife [犀利人妻 / xīlì rénqī]. The drama provides some meaning messages and well, I feel the songs do, too. So I've decided to translate the entire OST, hahaha (Umm, well, excluding the instrumental and karaoke tracks, >,>...<,<). Here's the
track list: (I've taken the liberty of translating the titles into English, XD)
01. 聽你說 - 郁可唯、林凡 [Hear You Say - Yisa & Freya Lim]
02.
五天幾年 - 林凡 [Five Days, Several Years - Freya Lim]03. 未來是甜的 (配樂1) [The Future is Sweet - Instrumental1]
04. 人妻的小確幸 (配樂2) [A Wife's Small True Happiness - Instrumental2]
05. 我們的愛在這裡 (配樂3) [Our Love is Here - Instrumental3]
06. 第三者 (配樂4) [Third Party - Instrumental4]
07. 這樣愛你好可怕 - 林凡 [Loving You This Way is Very Scary - Freya Lim]
08. 人去樓空 (配樂5) [Going Down Memory Lane - Instrumental5]
09.
指望 - 郁可唯 [Hope - Yisa]10. 多情 - 林凡 [More Emotion - Freya Lim]
11. 幸福覺醒 (配樂6) [Happiness Awakens - Instrumental6]
12. 還愛他嗎 (配樂7) [Still Love Him? - Instrumental7]
13. 重傷 - 林凡 [Seriously Hurt - Freya Lim]
14. 瀟灑熟女 (配樂8) [Natural, Independent, and Mature Woman - Instrumental8]
15. 真愛不是佔有 (配樂9) [True Love is not a Possession - Instrumental9]
16. Say What You Will - 林凡 [Say What You Will - Freya Lim]
17.
暖心 - 郁可唯 [Warm Heart - Yisa]18. 五天幾年 (KALA) [Five Days, Several Years - Karaoke]
19. 重傷 (KALA) [Seriously Hurt - Karaoke]
20. 指望 (KALA) [Hope - Karaoke]
I'll update further when I get to it, ^^;;