Оригинал взят у
red_balls в
Этапы большого пути или Три толстяка в варианте Леонида ВладимирскогоКак я и обещала, поближе к славной дате 7 ноября три толстяка вернулись к нам из Латвии...
Очень-очень долгожданная (и нами тоже) новиночка - в работе была еще аж в августе...
Итак,
Юрий Олеша
Три толстяка
Художник: Леонид Владимирский
Возрастная группа: 6+
Объем: 240 страниц
Год издания: 2014
Формат: 170*230
Тип переплета: Твердый с тканевым корешком
Тираж: 5000
ISBN: 978-5-9268-1535-8
Блинтовое тиснение на переплете, офсетная бумага.
Серия "Дар Речи"
Издательство "Речь"
"Время волшебников прошло. По всей вероятности, их никогда и не было на самом деле. все это выдумки и сказки для совсем маленьких детей"... Так начинается роман-сказка Юрия Олеши "Три толстяка"...
К истории вопроса
Сказка Юрия Олеши можно сказать занимает особое место в творчестве художника, ибо то, что мы сейчас видим, это результат почти 30-летней работы художника.
1958 год
Самый первый вариант рисунков вышел в далеком 1958 году в издательстве "Дитвидав" на украинском языке. Иллюстрации были двухцветные (черно-красные) + несколько цветных вклеек. Вот
тут мы немного вспоминали это издание, там же в комментариях есть ссылка на сканы всех иллюстраций книги.
Если не ошибаюсь, это одна из первых работ художника в книжной графике. В этой книги стиль художника еще не очень узнаваем, однако, если приглядеться, то можно увидеть знакомые сюжеты.
1963 год
В издательстве "Советский художник" выходит комплект открыток. это не повтор первого издания, а совсем другие рисунки. Но здесь стиль художника уже более знаком
Сравнение: слева - оригинал открытки, справа - оригинал цветной книжной иллюстрации (вариант 1981-1992 гг).
Подробнее об открытках есть в
ЖЖ у shaltay0boltay 1981 год
В Калининградском книжном издательстве выходит полная версия романа на русском языке с цветными иллюстрациями Леонида Владимирского. Эти иллюстрации похожи и на открытки и на украинское издание, но все же они другие.
Сравните:
Издание было не слишком качественно напечатано, очень тонкая бумага и очень мелкий шрифт, но все же издание запомнили. Даже на фоне всех прочих остальных Трех толстяков (а художники эту сказку любили).
1992 год
В этом году, по некоторым данным, снова должно было быть переиздание "Трех толстяков" в варианте 1981 года. И специально для этого издания художник вносит изменения в оригиналы. Обращаю внимание: не рисует новый вариант, а правит существующий поверх изображения(!!!).
Правки довольно много, но в принципе она не принципиальна: добавлены штрихи, контуры, увеличены растушевки за фигурами, где-то чуть изменены лица, дорисованы какие-то детали а какие-то наоборот убраны - закрашены, заклеены. Я бы сказала, что скорее художник вносит необходимые коррективы по итогам не слишком удачной печати 1981 года.
Вот тут хорошо заметно (в верхней части картинки - измененный вариант, внизу - "калининградский вариант"). Вот так, чуть-чуть подправили, а характеры изменились...
А вот измененный рисунок: посмотрите, девочка раньше выглядывала чуть больше, даже платье видно...
Эта книга так и не вышла, но иллюстрации к роману с этих пор выглядели именно так...
2000 год
В "Дрофе" выходит новое издание с несколько странной обложкой: на мой взгляд она бы неплохо выглядела, как афиша голливудского ужастика
2010 год
В "Амфоре" выходит немного странное издание "Трех толстяков". Странное прежде всего по тексту: это краткая версия романа, скорее даже не сокращенная, а просто некий синопсис, очень краткий пересказ, подрисуночные подписи. Честно говоря, плохо представляю, зачем несложный текст, написанный для старших дошкольников+младшешкольников надо сокращать. Для кого? Для тех, кто в колыбели? Да и иллюстрации - они вошли не полностью, обрезаны под формат. Ну, а качество... там сразу видно участие тверской "Парето-принт" - главное по-ярче... все очень пережжённое...
2013 год
Ну, вариант издательства "Речь". Мы решили вернуться к первоисточнику - изданию 1981 года. Текст - полностью, без сокращений. Картинки - полностью. Леонид Владимирский высказал одно-единственное пожелание: вернуться к авторской обложке, предложив на выбор либо вариант с двумя солдатами, либо с двумя солдатами+девочкой. Второй вариант мы и выбрали.
Книга прекрасно вписалась в серию "Дар Речи": плотная, слегка желтоватая офсетная бумага, крупный понятный шрифт и хорошая полоса набора для самостоятельного чтения, тканевый корешок.
Иллюстрации в оригиналах уцелели полностью, нам также удалось при печати ничего не "пережигать" и сохранить "акварельность", четкость и естественность. И скажу честно, если бы оригиналы не уцелели, то их можно было бы считать утерянными и для читателя: вернуть их с калининградского издания вряд ли бы было возможно - уж слишком там большие потери.
Ну, и теперь фотографии в сравнении:
три обложки (наша в центре, чуть меньше Амфоры)
по толщине (наша, как обычно, самая толстая)
а вот почему толще - сравнивайте шрифт (это специально для любителей репринтов)
Внутри сохранили многое, но, извините, тоже не репринт...
Ну, а теперь можно проследить, что подправил художник в издании 1981 года и как выглядят рисунки, если их не пережигать...
1 - Калининградское книжное издательство, 1981;
2 - Речь, 2014;
3 - Амфора, 2010 - где есть, там не все иллюстрации...
Ну, макросъемка, чтобы показать, что рисунок у нас "живой"...
Фирменный (для этой серии) тканевый корешок. Можно поискать спрятанный логотип издательства...
На обложке наш любимый (и уже стандартный) блинт - блинтовое тиснение
Внутри
А вот и вся серия...
Серия "Дар речи" включает:
Воронин Сергей. Рассказы и сказки. Иллюстрации Николая Кочергина Прокофьева Софья. Ученик волшебника. Иллюстрации Геннадия Калиновского Прокофьева Софья. Капитан Тин Тиныч. Иллюстрации Геннадия Калиновского Олеша Юрий. Три толстяка. Иллюстрации Леонида Владимирского