Тут такое дело: меня попросили написать советы по поводу японского языка нашим новичкам иностранцам на работе. Поделиться своим опытом, где мне было тяжело, что бы я хотела знать до того, как устроюсь на работу и вообще, как лучше общаться на японском. Получила письмо и аж зависла… ЭЭЭ… Ну… в целом хотелось бы выучить японский лучше до того, как я
(
Read more... )
Интересные вопросы/ответы, спасибо
Как человеку, начавшему изучать турецкий с нуля (и все еще в процессе, до совершенства очень далеко), мне очень не хватает толкового преподавателя, который знал бы и турецкий, и русский.
Поскольку, например, в турецком один глагол может иметь до 50 значений. Словарь выдает все значения сразу)) Коренной турок может объяснить, но на турецком или английском (который я тоже не очень хорошо знаю). Русскоязычные коллеги, знающие турецкий, часто не могут объяснить, почему именно это значение употребляется, потому что сами учили нуля и часто знают только готовую фразу-шаблон.
И реально не хватает градации книг от простого к сложному.
Учусь в процессе работы и общения.
Reply
Reply
А с турками проще - это мой постоянный круг общения, поскольку работаю и живу на турецком Кипре. И уровень знания мной турецкого напрямую влияет на уровень моей зп.
К слову, турецкий не самый сложный для изучения, хотя и сильно отличается от русского в плане грамматики и словообразования.
Reply
Мой молодой человек самостоятельно выучил английский и французский (основной язык у него был всегда немецкий). Но для него это явно не подвиг. Просто языки достаточно легко даются. Пока я в поте лица учу испанский, он уже со мной его выучил ненароком. :D
Reply
Reply
Reply
Leave a comment