Вознесение Господня и пророчество Даниила

May 31, 2006 12:01


Есть известное место из книги пророка Даниила (гл.7, 9-10, 13-14):
Видел я, наконец, что поставлены были престолы, и воссел Ветхий днями; одеяние на Нем было бело, как снег, и волосы главы Его - как чистая волна; престол Его - как пламя огня, колеса Его - пылающий огонь. Огненная река выходила и проходила пред Ним; тысячи тысяч служили Ему и тьмы ( Read more... )

Священное Писание, богослужение, Священное Писание в богослужении, литургика

Leave a comment

Re: Хорошая мыслЯ приходит опослЯ :) mzh_disc March 23 2007, 07:33:57 UTC
Вот раздел статьи "Даниил" из ПЭ:

Кн. прор. Даниила в христ. богослужении. С раннехрист. времен в церковном богослужении используются молитва и 2 песни вавилонских отроков из Дан 3; они и доныне имеют широкое литургическое употребление (подробнее см. ст. Вавилонские отроки, раздел “Молитва Азарии и песнь трех отроков в богослужении”). В отношении чтения Дан (в отличие от использования частей Дан 3 в качестве библейских песней) древние памятники, соответствующие традициям различных крупных церковных центров, разнятся; как правило, 7 или 9 гл. Дан указаны как чтения в начале огласительного цикла (т. е. в один из дней 2-й, 4-й или 6-й седмицы Великого поста), а 3 гл. - на пасхальном бдении; возможны и др. чтения из Дан на отдельные праздники. Последовательное чтение Дан, известное в различных сир. (в течение периодов Великого поста или Пятидесятницы) и в рим. (в течение 3-й седмицы ноября или (после реформ II Ватиканского Собора) на 32-й или 34-й рядовой седмице) традициях, в литургических памятниках иерусалимского и к-польского происхождения не фиксируется.
В древнем иерусалимском богослужении чтение Д. было связано с началом подготовки оглашаемых ко Крещению (когда читали рассказ о видении Ветхого днями и Сына человеческого) и с ночным богослужением главных праздников церковного года - Пасхи и Богоявления (или Рождества Христова) (когда читали рассказ о чуде, произошедшем с вавилонскими отроками, и пели их песнь). Согласно арм. переводу иерусалимского Лекционария, отражающему практику примерно V в., Дан 7. 2-27 было 15-м из 19 чтений в один из дней 6-й седмицы Великого поста (в этот день записывались в книгу желающие принять Крещение во время ночного бдения под Пасху), а Дан 3. 1-90 - последним в ряду ветхозаветных чтений на ночных бдениях под Пасху и Богоявление (Renoux. Lectionnaire arménien. Vol. 2. 75-77, 95-99, 167-169). В груз. переводе иерусалимского Лекционария, отражающем практику примерно V-VII вв., Дан 7. 2-28 указано как 1-е чтение на 3-м часе во вторник 6-й седмицы Великого поста (Tarchnischvili. Grand Lectionnaire. N 537), а Дан 3. 1-97 - на ночных бдениях под Пасху и Рождество Христово (ibid. N 23, 735); кроме того, читать Дан здесь предписано на литургиях Рождества Христова (Дан 2. 34-35), сырной субботы (Дан 12. 1-3) и 25 авг. и 15 окт. (положение свв. мощей Д., вавилонских отроков, прор. Исаии и др святых в церковных комплексах, построенных патриархом Ювеналом (25 авг.) и благочестивой Флавией (15 окт.); Дан 1. 1-21) (ibid. N 23-28, 309, 1179)
В к-польском лекционарии IX-XI вв., отраженном в Типиконе Великой ц., система чтений из Дан сходна с указываемой в иерусалимских памятниках: они указаны среди ветхозаветных паремий вечерних служб под Пасху (Дан 3. 1-51) и Рождество Христово (Дан 2. 31-45), а также на вечерне с литургией Преждеосвященных Даров 17 марта (Дан 9. 15 слл.; чтение из Дан здесь, возможно, имело ту же функцию, что и чтение на 6-й седмице Великого поста согласно иерусалимскому Лекционарию, поскольку 17 марта (память мч. Марина и прп. Алексия, человека Божия) близко к дню начала оглашения в к-польской практике) (Mateos. Typicon. Vol. 1. P. 150-151, 250-251; Vol. 2. P. 86-87).
К-польская система чтений, зафиксированная в Типиконе Великой ц., переходит и в др. памятники визант. богослужения послеиконоборческого времени (включая повсеместно принятые ныне в правосл. Церкви); в частности, сохраняются и те же чтения из Дан на Рождество Христово и на Пасху - но не чтение Дан 9. 15 ñëë. 17 марта; впрочем, в нек-рых редакциях Студийского устава это чтение все же используется - так, согласно Мессинскому Типикону 1131 г. (Arranz. Typicon. P. 44, 282), его читали вечером под 26 окт. (память вмч. Димитрия Солунского и землетрясения - этот день посвящен размышлениям о Суде Божием) и на вечерне в день Пятидесятницы; здесь же есть и чтение Дан 10. 1 слл. (на вечерне под 8 нояб., память архангела Михаила; ibid. P. 50).

Reply

Re: Хорошая мыслЯ приходит опослЯ :) mikhail_zeleny March 23 2007, 08:07:42 UTC
Спасибо!

Reply

Re: Хорошая мыслЯ приходит опослЯ :) mikhail_zeleny March 26 2007, 07:58:47 UTC

Ну вот, теперь картина несколько прояснилась: чтения 7-й главы Даниила ассоциировались с Судом Божиим и потому связывались скорее с началом огласительного цикла, чем с праздником Вознесения. Да, пожалуй, с Вознесением это можно связать, ибо Сей Иисус, вознесшийся от вас на небо, придет таким же образом, как вы видели Его восходящим на небо (это я и имел в виду), но связь эта далеко не прямая и не очевидная. Не удивительно, почему в известных нам традициях составители лекционария прошли мимо этого чтения, а если и включали его - то в связи не с Вознесением, а с чем-то другим.

Кстати, "по ходу пьессы": посмотрел я у Кекелидзе чтения праздника Благовещения - да, похоже, в константинопольском лекционарии благовещенские чтения лучше подобраны: и "общие Богородичные", и уж особенно Неопалимая Купина. На мой взгляд, это более прямое отношение к Благовещению имеет, чем древние иерусалимские Притч.11:30-31,12:1-4, Зах.2:10-13, Мал.3:1-2,Ис.42:7-10 и Флп.4:4-9 (хотя, с другой стороны, большее отношение ко Входу в Иерусалим, на котором оно у нас положено, это чтение имеет?) - редкий случай: обычно иерусалимские чтения интереснее константинопольских бывают (опять-таки - на мой вкус).

Впрочем, тут мможет быть просто момент непривычности: мы привыкли ассоциировать с Благовещением и Неопалимую Купину, и Лествицу Иакова, и Дверь Иезекиилеву, но, если вдуматься, и "Красуйся и веселись, дщи Сионя... се Аз гряду и вселюсь посреде тебе" Захарии, и "Коль красны ноги благовествующего мир" Исаии тоже сильно звучат, пожалуй, и смысл праздника Благовещения вполне отражают.

Reply


Leave a comment

Up