Моему нерожденному сыну (Пьер Паоло Пазолини)

Mar 05, 2014 19:37

Моему нерожденному сыну
(Пьер Паоло Пазолини)


Сразу за белокаменным новым мостом над Тибром,
достроенным - к удовольствию фашистов - католиками,
средь фризов, полуколонн и прочих поддельных развалин
горстка женщин ждала клиентов на солнце.
Была между ними Франка, приезжая из Витербо,
девочка и уже мать, из молодых да ранняя,
она подбежала, крича, к дверце моей машины,
настолько уверенная в себе, что мне ее стало жалко:
она устроилась на сиденье, веселая, как мальчишка,
и сказала, что нужно ехать к Кассиевой дороге.
Миновав перекресток, мы понеслись по солнцу
вдоль мелких карьеров и триполитанских хижин
и вскоре прибыли к месту: это была лужайка
у основанья холма, изрезанного пещерами.
Гнедая старая лошадь - на влажной траве поодаль,
пустая машина в кустах, и где-то совсем по соседству
веселое эхо выстрелов; и вокруг, куда ни посмотришь,
бедняки, ребятня и бесконечные парочки.
В те дни моя жизнь была заполнена до отказа -
работа и никаких нервотрепок и страхов:
год от года меня выручала природа -
застенчивость и здоровье, заложенные от рожденья,
потом опорою стал свет, поначалу нечеткий, -
любовь, сознание, сила, приобретенные в жизни.
И все же, мой первый, мой единственный сын нерожденный,
я не горюю, что нет тебя здесь, в этом мире.

Перевод Евг. Солоновича
ИСТОЧНИК: Итальянская лирика XX век. Москва Изд-во "Прогресс" 1968 год

РАЗДЕЛ САЙТА "НОВЫЕ ЛЕВЫЕ ВОРОНЕЖА", ПОСВЯЩЕННЫЙ П.П.ПАЗОЛИНИ

poetry, Пазолини

Previous post Next post
Up