Вначале о политике (куда же без неё)
Президент Узбекистана Ислам Каримов в апреле побывал в Москве, чтобы в очередной раз, как предположили многие политологи, наладить отношения с Россией, которую он неоднократно оставлял за бортом своих интересов.
Владимир Путин пригласил Каримова в Москву летом прошлого года, во время саммита ШОС в Уфе. Тогда российский президент отметил, что официального государственного визита в Кремль не было уже очень давно.
При этом Путин назвал Узбекистан подлинным союзником России и заявил о необходимости дальнейшего углубления двусторонних отношений.
Договор о союзнических отношениях был подписан в Москве в ноябре 2005 года. А зимой 2014 года Путин отправился в Ташкент, где простил Каримову долг в 890 млн долларов. Только с 2010 по 2015 годы Россия инвестировала в своего союзника более 6 млрд долларов. Торговый оборот между странами составил в прошлом году более 2,8 млн долларов, из которых 2,2 млн пришлись на российскую активность. Более 1,9 млн узбеков стали трудовыми мигрантами в России. В 2015 году они перевели на родину 3 млрд долларов, а в позапрошлом году - 5,6 млрд. И при всем этом в 2008 году Узбекистан вышел из ЕврАзЭс.
Главный редактор журнала «Проблемы национальной стратегии» Российского института стратегических исследований Аждар КУРТОВ дал вот такую оценку визиту главы Узбекистана в российскую столицу:
- Все центральноазиатские республики стараются проводить многовекторную политику, одновременно заигрывая с Россией, США и Китаем. И только Узбекистан не балансирует, а постоянно меняет свои приоритеты. Он ходит по кругу, меняя своего основного патрона сразу после того, как получает от него какие-то преференции в обмен на обещания развивать сотрудничество. В результате никакого серьезного прогресса во взаимоотношениях с Москвой, Вашингтоном и Пекином нет. Все, что нас ждёт сейчас, - это очередной поворот Узбекистана в сторону России. Соседей не выбирают, и нам с ним жить. И если в нём начнутся какие-то гражданские катаклизмы или произойдёт вторжение исламистов из Афганистана, то беженцы хлынут в другие республики Центральной Азии и Россию, а узбеки - это один из самых исламизированных этносов региона. Поэтому Москва заинтересована в поддержании стабильности в Узбекистане.
А вот как прокомментировал переговоры Владимира Путина и Ислама Каримова директор Евразийского коммуникационного центра Алексей Пилько:
- Кроме геополитической ситуации Москву интересует ситуация внутри самого Узбекистана, где сегодня немало неоднозначных тенденций. Лидеры стареют, нет сменяемости власти, и страна ищет выход - в том числе в диалоге с Россией.
В свою очередь ведущий аналитик Gulf State Analytics Теодор Карасик считает, что визит Каримова показывает: «у Москвы до сих пор есть ключи от будущего Узбекистана».
В прошлом году президент Узбекистана был переизбран на новый пятилетний срок. Каримов управляет страной более 25 лет, в первый раз он был избран, когда Узбекистан находился еще в составе СССР. Ряд экспертов отмечали, что узбекский лидер уже встал перед необходимостью подбирать себе преемника из числа лояльных представителей власти. Сама структура власти в Узбекистане при этом достаточно закрыта, и возможную кандидатуру угадать трудно, однако источники в российских внешнеполитических кругах отмечают, что внимательно следят за тенденциями в этой сфере в странах Центральной Азии.
Очевидно, преемником Каримова не станет его дочь Гульнара, которую ранее рассматривали в этой роли.
Успешная бизнес-леди, она фактически оказалась в опале из-за того, что открыто выступала с критикой ситуации в стране. При этом в последнее время старшая дочь узбекского президента оказалась под давлением и правоохранительных органов США.
Вот такая непростая ситуация складывается в бывшей советской республике, которая взяла суверенитета сколько захотела, когда его раздавали направо и налево в Беловежской Пуще,
но что-то как-то не очень бодро, не совсем уверенно шагает с этой ношей в своё светлое будущее, а всё как-то пошатывает Узбекистан из стороны в сторону, как того бычка из детского стишка.
В отличие от большинства государств Средней Азии Узбекистан всегда занимал особую позицию по поводу участия в различных интеграционных объединениях, возникавших на пространстве бывшего СССР. Несмотря на то, что Ташкент стоял у истоков заключенного в 1992 г. Договора о коллективной безопасности стран СНГ, в 1999 г. он вышел из состава ОДКБ. Вплоть до 2006 г. Узбекистан участвовал в деятельности ГУУАМ - антироссийского блока, в состав которого также входили Грузия, Украина, Азербайджан и Молдавия. В августе 2006 г. после подавления беспорядков в Андижане республика, оказавшаяся в изоляции со стороны Запада, вновь присоединилась к ОДКБ. Однако попытки России и других членов организации усилить взаимодействие в оборонной сфере встречали постоянное противодействие Ташкента. Узбекистан не принимал участие во встречах глав государств и министров обороны ОДКБ, не подписывал никаких документов, выступил против использования Коллективных сил оперативного реагирования (КСОР) для урегулирования кризисных ситуаций и воздерживался от координации действий ОДКБ с ШОС и ОБСЕ.
- Общая ситуация на Ближнем Востоке и в Азии такова, что Узбекистану в большей степени, чем прежде, надо определяться. Именно Узбекистан является, наряду с некоторыми другими государствами, бывшими союзными республиками одним из поставщиков добровольцев ИГИЛ. Именно Узбекистан на протяжении своей истории был мишенью атак для исламских фундаменталистов, - заявил директор Института стран СНГ Константин Затулин ещё до прилёта Каримова в Москву.
Это, конечно, всё темы глобальные, это всё из высших сфер. Но без их понимания невозможно разглядеть то, что происходит у подножия политического Олимпа.
А теперь за жизнь
Узбекистан, как республика СССР, а позднее как независимое государство есть искусственное образование. Это исторический факт. Самарканд и Бухара всегда были отдельными независимыми государствами. Ферганская долина, отделённая от них пустынями и горами жила сама по себе. Хивинское царство, вообще имело с остальными мало общего. Даже во времена СССР, когда пытались внедрить унифицированный узбекский язык, в Хорезме с трудом понимали приезжих из Ферганы. Центром Узбекистана (тогда еще не было даже такого названия, был Туркестан, включавший в себя значительно большую территорию) после того, как Российская империя взяла эти территории под свой протекторат, стал Ташкент.
Местное население тщательно хранило свои язык, культуру, традиции и обычаи, но вся общественная и государственная жизнь протекала почти исключительно на русском языке. Таким образом, так называемый узбекский язык тоже можно считать искусственным образованием. Не было исторических предпосылок для развития узбекского языка в нужном направлении.
В 1993 году была проведена реформа, которая перевела узбекский язык с кириллицы на латиницу. Теперь многие дети, особенно в глубинке, не могут читать по-узбекски, если запись сделана на кириллице, а взрослые и старики не могут прочесть узбекский текст, написанный на латинице.
Если человек из другой страны внезапно окажется в Узбекистане, ему вряд ли удастся разобраться, какая письменность здесь считается официальной, государственной. Во всех уличных надписях - рекламных объявлениях, плакатах, вывесках и дорожных указателях - наблюдается вавилонское смешение языков и буквенных систем.
На рубеже тысячелетий началась кампания по массовому уничтожению книг, не соответствующих «идеологии национальной независимости». Это прямо эпидемия какая-то прокатилась практически по всем бывшим советским республикам. По всем библиотекам Узбекистана прошли самые элементарные чистки, в результате которых большое количество литературы на русском, таджикском и узбекском языках было списано в макулатуру. Проблема сохранения культурной базы была решена. Нет базы - нет и проблемы.
Русский язык в Узбекистане по своей социальной активности стоит на втором месте в языковой иерархии после узбекского языка, хотя количественно русские в республике за последнее десятилетие переместились со второго на четвёртое место - казахов и таджиков больше.
Русские в Узбекистане в основном жили в городах.
Хотя не все они были "белыми воротничками", но факты таковы: большинство из наших соотечественников это добросовестные бухгалтеры, умелые доктора, опытные педагоги и знающие инженеры. С этим не поспоришь. Поскольку не существует новых данных о населении республики, то трудно определить, сколько русских уехало, или какая часть всё ещё остается в Узбекистане. Но многие политологи и журналисты сходятся во мнении, что страну покинула почти половина полуторамиллионной русской диаспоры.
Школьные годы совсем не чудесные
Первый поток эмиграции русских начался в конце 80-х годов, когда национальные конфликты вспыхнули во многих частях бывшего Союза. А вторая - и пока последняя - утечка русских продолжалась до начала 2000 года. На этот раз причина была чисто экономическая. Не только русские, но и сами узбеки видели в эмиграции путь избавления от экономических трудностей.
Количество школ с русским языком обучения сокращается теми же темпами, что и численность русской диаспоры. Во времена СССР многие школьные учебники, которые были в ходу в Узбекистане, издавались на русском языке в Москве в издательстве «Просвещение». Так, были популярны учебники, написанные узбекским математиком, ученым с мировым именем Шавкатом Алимовым,
который сегодня преподает в ташкентском филиале МГУ им. Ломоносова. В советские времена учебники по таким предметам, как природоведение, ботаника, зоология, география писались местными русскоязычными авторами, и в этих учебниках акцент делался на узбекских природных условиях.
Да, в большинстве узбекских городов именно русский язык играет роль ключевого инструмента коммуникации межнационального общества. Что касается правого статуса, то он приравнен к языкам национальных меньшинств. Хотя русский язык внесён в программу узбекских школ как основной предмет, на нём обучается в разы меньше учеников, нежели в конце 80-х годов, и теперь русский воспринимают с трудом, и дети даже в ташкентских махаллях (квартальных общинах) смотрят на русскоязычного человека как на иностранца.
И в тоже время узбекский политолог Камрон Алиев говорит о проблеме так:
- Если владеешь русским языком, то у тебя много возможностей реализоваться, ты и имеешь больше доступа к современным изданиям. Чтобы достичь чего-то в науке или бизнесе, человек в Узбекистане должен обязательно говорить по-русски. Отсюда, видимо, и вытекает уважение к русским и этому языку. Поглядите на книжные лавки Ташкента, и вы в этом сами убедитесь. То, что публикуется на Западе - по науке, технике, медицине или литературе - тут же переводят на русский язык и издают. Эти книги можно купить по доступным ценам и в Ташкенте, и в Самарканде, и в Фергане. А что мы издаем на узбекском языке? Это в основном литература восточного этикета, книги на религиозные или бытовые темы - как подавать чай гостям и старшим, или как муж и жена должны общаться.
Студенческая пора какая-то совсем не романтическая
В попытке найти собственные символы независимости Узбекистан с первых же дней распада Союза старался избавиться от всего, что связывало его с бывшим СССР, и там принялись разрушать памятники «империи». Во времена СССР, о которых в Узбекистане так не любят вспоминать, учебной литературы не всегда хватало, но тогда учебников на узбекском языке издавалось гораздо больше, да и узбекские студенты все-таки могли по-русски и прочесть, и написать.
Сегодня, несмотря на общую политику дерусификации и общее сокращение часов, отданных на изучение русского языка, в Узбекистане невозможно получить нормальное высшее образование, если вы этот русский язык не знаете. Вузовские преподаватели выдают студентам списки учебной литературы на русском языке, даже тем, кто учится в национальных группах. Узбеки, приехавшие учиться из регионов, не знающие ни русского, ни английского языков, возмущены, что не могут получать образование на своем родном - государственном! - языке: «Если мы учимся в узбекской группе, почему мы должны читать по-русски?». Но ответа на этот вопрос нет, поскольку учебной литературы на узбекском языке во многих вузах или вовсе нет, или её катастрофически не хватает.
Качество образования снижается ещё и потому, что не хватает педагогов. Те, кто может говорить и по-русски, и по-узбекски, как правило, принадлежат к старшему поколению и сегодня «нарасхват»: они вынуждены работать в нескольких вузах сразу.
Студенты русскоязычных групп Ташкентского Политехнического университета говорят, что некоторые преподаватели очень плохо говорят по-русски: чтобы как-то понять предмет, приходится самим крутиться, выспрашивать у знающих людей, где-то что-то искать, переписывать конспекты друг у друга.
Альтернативой учёбе в узбекских вузах является обучение в ташкентских филиалах российских вузов. Только в них, по мнению экспертов, сегодня в Узбекистане можно получить полноценное высшее образование. Выпускники ташкентского филиала Российского государственного Университета нефти и газа им. И.М. Губкина заранее востребованы, поэтому их пятилетнее обучение на контрактной основе - 3 миллиона сумов в год (2240 долларов) - оплачивается предприятиями нефтегазовой отрасли Узбекистана. При этом 35% студентов здесь - бюджетники, и учатся бесплатно.
Это вовсе не нормально
Что же касается трудоустройства после узбекских вузов, то здесь ситуация ещё плачевней, чем с образованием. Часто тех, кто заканчивает вуз, отправляют на обязательную трёхгодичную отработку в ту или иную организацию, при этом - внимание! - им не отдают диплом, говоря: «Отработаёшь - заберёшь». Но абсурдность ситуации заключается в том, что в тех организациях, куда направляют выпускников, рабочих мест не оказывается, и бывший студент оказывается и без работы, и без диплома о высшем образовании.
Проблема русского языка затрагивает на прямую миллионы бывших советских граждан: каракалпаков, узбеков, таджиков, турок-месхетинцев и проч, но узбеков, наверное, даже больше, чем всех прочих: ведь только банковские переводы трудовых мигрантов из России исчисляются миллиардами долларов, а это является обоснованной необходимостью, как минимум, базового владения русским языком.
Население заинтересовано в изучении русского языка, однако не многие готовы оплатить дорогостоящее обучение в различных центрах, тогда как бесплатное отсутствует, за исключением постоянных курсов в Ташкенте при представительстве Россотрудничества.
Главным миграционным партнёром Узбекистана является Россия.
Поток миграции остаётся очень большим - более трёх миллионов мигрантов в год (как говорят), при этом большая часть из них - молодые люди. Титульное же население из узбеков выезжает в Россию не на постоянное место жительства, а лишь на определённый период времени - заработать денег. На сегодня доля молодежи среди мигрантов из Узбекистана постоянно растёт, приближаясь к 50 процентам.
Эксперты констатируют, что в последнее время число нелегальных мигрантов сократилось, так как принимающая сторона (т.е. Россия) стала делать шаги на пути упорядочивания правового оформления мигрантов: перед властью и работодателями стоит новая задача - повышать уровень квалификации прибывающей на заработки узбекской молодёжи, обучая их не только профессии, но и русскому языку.
PS Границы между странами и народами создают политики - это у них работа такая. А вот «языковые барьеры» - это, уж если честно, творение всяких разных либер-реформаторов, которые иной раз такое творят, что и сами пугаются и недоумённо хлопают себя ушами по щекам. Дерусификацию в бывших советских республиках такие вот либер-реформаторы пытаются объяснять как ответ «новорождённых» государств на имперскую политику СССР, как факт просыпающегося национального самосознания.
А иначе, и впрямь, никак не объяснишь, почему со ссоры на базаре из-за «тарелки клубники» на постсоветском пространстве то тут, то там начинались разные вооружённые конфликты.
И в заключение важная информация для размышлений: Общее количество относительно свободно владеющих разговорным русским языком в Узбекистане составляет около 13 миллионов человек или примерно 50% населения (в крупных городах до 55-60%, в районных центрах и кишлаках - до 20-25%).
Эти данные были приведены в книге «Русский язык в новых независимых государствах», изданной Фондом «Наследие Евразии» в Москва в 2008-ом, то есть довольно давно и сейчас они, конечно, устарели, а стало быть, ситуация, может быть, выглядит куда ещё печальнее.