May 25, 2012 22:54
Моя милая Жанетта, прошло уж больше года как вы не со мной.
Вы упорхнули, словно прекрасная пугливая птица, в открытое окно, коим была моя к вам любовь.
Вы забыли у меня свои часы, Жанетта.
Быть может намеренно, или, скорее, в той спешке, в том приступе, который овладел вами в наш последний вечер, вы оставили их покоиться на туалетном столике перед пыльным зеркалом.
Вы забыли свои часы. Хронометр нашей с вами разлуки.
Бессонными одинокими ночами я слышу, как секунда за секундой растет и ширится разверстая меж нами пропасть, воспоминания тонут в мутном забытии. Всё сложнее мне становится возродить в воображении ваше светлое, по-детски трогательное личико, которое неизменно робело в мгновения вашей нежности. Словно дитя, Жанетта, вы влекли меня своею наивной искренностью, своим пленяющим обаянием навсегда вы похитили мой покой.
А ваша улыбка! Я готов сложить голову на отсечение - ангелы плачут от той благодати, которую вы, сами того не осознавая, дарите этому свету, стоит вам лишь улыбнуться.
Помните, Жанетта, как я, словно капризный мальчуган, упрямо добивался вашего внимания?
Беспрестанно.
Днём и ночью.
Помните ли?
Я не ел неделями, Жанетта.
Я падал в бессознательном бреду. Как неистово я желал произвести на вас хоть малейшее впечатление!
Тогда в тире я потратил все свои месячные сбережения, в тщетных попытках выиграть вам самого большого плюшевого слона. Я вновь и вновь жал на спусковой крючок, дрожа, то ли от разыгравшейся лихорадки, то ли от волнения, я неизменно был охвачен им в вашей компании.
Выстрел за выстрелом я прострелял всё до последнего рубля, так и не сбив недостижимую мишень.
И я зарыдал, горько зарыдал прямо на ваших глазах.
Я чувствовал что теряю вас, Жанетта.
Я рыдал и просил прощения.
Хозяин тира, этот добрейшей души человек, разжалобился и вынес нам слона. Огромный плюшевый слон, большой, как моя любовь к вам. Нет! Моя любовь ещё больше!
В моей любви, в моей страсти: мириады, бесчисленное множество таких слонов, каждый из них превосходит в размере Солнце! Тысяча слонов, тысяча Солнц для вас, Жанетта!
Я страдаю, моё милое дитя, ведь вы забыли у меня и слона.
Ваша милая рассеянность трогает меня.
Я приладил ваши часики ему на хобот. Вы бы видели, до чего уморительная картина!
Но нет, я не позволяю себе ей радоваться.
Мне очень тоскливо без вас, Жанетта.
Я жду вас.
Возвращайтесь и тогда мы вместе посмеемся.