Перевод Mylene Farmer - Sans Contrefaçon

Jun 27, 2006 03:58



Sans Contrefaçon - это, по сути своей, детская песенка. Но благодаря ее исполнению Милен наверняка приобрела нешуточную популярность среди франкоговорящих лесбиянок :)))
Рассказывается в ней понятное дело, о девочке, которая хотела стать мальчиком (на этом месте все живо представляем себе Юлю Волкову из "Тату", которая сидит в шкафу, играя в оловянных солдатиков, и запихивает носовой платок себе в гульфик, чтобы там образовалась характерная выпуклость :))).

Но ладно, шутки шутками, а на самом деле песенка довольно милая и трогательная. Что касается упущений при переводе, то я выкинул имя "шевалье д'Эон", заменив его на просто "шевалье". Честно говоря, я не слишком разбираюсь в истории Франции, так что даже и не знаю, кто он такой :) Еще несколько фраз в дословном переводе:
Les yeux cernés de noir - Глаза обведены черным.
Je défie le hasard - что-то типа "Отдаюсь на волю случая".
Un mouchoir au creux du pantalon - Платок во впадине брюк.

Остальное, вроде как, практически соответствует оригиналу.

Вот сейчас этот пост отошлю, и побегу к речке - утренние купания по будням никто не отменял! А всем желаю определенности, чтобы не было у вас этого: "а почему я (не) мальчик?". Во всем есть своя прелесть! "Чмоки-чмоки-чмоки, я как Калье Миноги!" (c) Шпильки. ;)))

Sans Contrefaçon.

(Une maman, pourquoi je n'suis pas
Un garçon?)

Refrain:

Puisqu'il faut choisir
A mots doux je peux le dire
Sans contrefaçon
Je suis un garçon.
Et pour un empire
Je ne veux me dévêtir
Puisque sans contrefaçon
Je suis un garçon!

Tout seul dans mon placard
Les yeux cernés de noir
A l'abri des regards
Je défie le hasard
Dans ce monde qui n'a ni queue ni tête
Je n'en fais qu'à ma tête
Un mouchoir au creux du pantalon
Je suis chevalier d'Eon

Refrain.

Tour à tour on me chasse
De vos fréquentations
Je n'admets qu'on menace
Mes résolutions
Je me fous bien des qu' en-dira-t'on
Je suis caméléon
Prenez garde à mes soldats de plomb
C'est eux qui vous tueront

Refrain x 4.Без сомнения.

(Мама, а почему я
Не мальчик?)

Припев:

Если выбирать -
Я легко могу сказать:
Нет сомнения
В том, что мальчик я!
И я ни за что
Не разденусь! Нипочем!
Так как нет сомнения
В том, что мальчик я!

Один сижу в шкафу,
Накрасив контур глаз.
Здесь могу быть собой,
Невидимый для вас.
В этом мире, где порядка нет,
Творю все что хочу!
И легко я стану шевалье -
Лишь платок в штанах скручу...

Припев.

Меня прогнали вы
Из ваших игр опять.
Я не позволю вам
Мне снова помешать!
Мне плевать, что говорят, я как
Хамелеон сейчас!
А мои солдатики - в строю!
Они застрелят вас!

Припев (4 раза).

перевод, песни

Previous post Next post
Up