Пьеса-комедия "Идеальный муж", написанная в 1895 году ирландским писателем, драматургом и поэтом Оскаром Уайльдом, давно стала классикой мировой драматургии и растаскана на афоризмы. И недаром.
Пьеса читается легко и с большим интересом, лично я читаю перечитываю с восторгом. У меня есть это произведение в переводе русской переводчицы Ольги
(
Read more... )
Когда мы жили в Берлине (длительная командировка мужа), там по понедельникам показывали старые немецкие фильмы, они так и назывались "фильм понедельника), не помню уже, по какому каналу. Не знаю, есть ли это сейчас. Я втянулась и старалась их посмотреть. В них был какой-то свой шарм. Потом привлекало очень внимательное отношение к деталям, быту, жизни, еще не разрушенной войнами.
И еще оказалось, что это первооснова для многих наших стилистических находок в кино. Снимая "Веселые ребята", этого даже не скрывали, оператор в Германии учился (за что потом и репрессировали, кажется). А в "Цирке" это уже не афишировали, но все равно, много было узнаваемого...
А вот конец 20 - начало 21 века в немецком кинематографе не интересны. Я, пожалуй, только два фильма Фассбиндера высоко оцениваю - "Лили Марлен" и "Замужество Марии Браун". И оба ретро, как раз в той старой стилистике.
Жаль, что я не видела немецкого "Идеального мужа". Надо найти и посмотреть. И Уайльда люблю, и старое немецкое кино.
Reply
Фильм мне понравился, а если бы копия была качественная, то было бы совсем замечательно. Хороший фильм, и заканчивается славно.
Reply
Leave a comment