Leave a comment

Comments 21

prosto4ok August 2 2011, 12:17:26 UTC
Да уж... некоторые фразы выглядят как неумелый машинный перевод.
Однако опасность, что при шлифовке может появиться несколько другой смысл.

Reply


mooqlla August 2 2011, 12:20:15 UTC
мне кажется вот тут http://fucking-great-advice.ru/ точнее ) хоть и нецензурно ))

Reply

mi3ch August 2 2011, 12:22:48 UTC
эмоционально
как будто Лебедев писал

Reply

mi3ch August 2 2011, 13:08:24 UTC
спасибо

Reply


homesapiens August 2 2011, 12:21:32 UTC
Да уж, целина непаханая!
Можно ещё добавить:
- выпей стакан молока;
- сделай десять приседаний;
- помолись;
- зелёный;
- оденься во всё чистое и ложись;
- щёлкни переключателем.

Да, забавная игрушка, прям карты Таро.

Reply


ne_skazu August 2 2011, 12:24:35 UTC
Маленькое простенькое (вернее, упрощающее) обыгрывание дзена.
Типа, что такое хлопок одной рукой, и т.д.

Reply


shuleko August 2 2011, 12:28:29 UTC
42

Reply

christjan August 2 2011, 21:50:54 UTC
правильно :P
... )

Reply


Leave a comment

Up