Давненько я не писал умностей об эсперанто :). Помнится, я как-то подробно рассказывал об этимологии эсперантских коррелятивов (см.
тут и
тут), расскажу теперь об этимологии эсперантских числительных. Ну, если совсем кратко, то понятно, что они взяты из латыни. Однако, есть и интересные тонкости
(
Read more... )
Comments 16
Reply
Reply
Слова с пометой ирл., видимо имеется ввиду древнеирландский язык, потому что в современном ирландском приведенные формы выглядят как "a haon\aon" - один, "a ceathair\ceathair" - четыре.
(странно, что в выбраны только эти числительные, хотя другие ничуть не меньше подходят для иллюстрации a dó, a trí, a ceathair, a cúig, a sé, a seacht, a hocht, a naoi, a deich)
см. например здесь http://www.nualeargais.ie/gnag/zahl4.htm
Reply
Версия о том, что речь идёт именно о древнеирландском, имхо, сомнительна (источники пометили бы "древность"; в многочисленных других примерах с другими языками они отмечают "разные возрасты" языков). Я ещё раз перепроверил по источникам: мои цитаты верны. Значит, либо "мои" авторы допустили какие-либо ошибки (никто не без греха), либо (что, имхо, более вероятно) речь идёт о неточной/искажённой транскрипции (Эббе Вильборг - швед, специализирующийся больше на древнегреческом, чем на древнеирландском :)). Отбор примеров (родственных слов) - тоже ничуть не мой личный выбор.
В общем, я пока что не буду править мой текст; ваш комментарий в любом случае уже служит своего рода дополнением/уточнением. Может, если поступят ещё какие-нибудь критические комментарии, я и дополню/подправлю запись.
Осмелюсь спросить: а насколько близко вы знакомы с ирландским языком?
Reply
про древний почти ничего не знаю (на уровне: в современном есть такая-то фишка в грамматике, а в древнем было вот так-то и так-то, и получилось, что получилось).
на древнюю форму намекает cethir - я совершенно точно это визуально где-то видел, и совершенно точно в современном языке это ceathair (кяhэрь). м.б. это не древний, а какая-нибудь дореформенная орфография или что-то типа того.
Reply
Ну, как я уже говорил, вполне вероятно, что мои источники в отдельных деталях неточны.
Reply
Reply
Reply
"Попробовал на вкус" из разных языков - почувствовал, что во всех языках числительные сходны (хотя на первый взгляд и незаметно), явно из одного источника.
И никогда не задумывался, что dubi происходит от du. Ну да, выбирать из двух вариантов...
Reply
Vilborg пишет, что слово происходит от лат. dubitare (ср. dubius сомнительный), которое, однако, укоротилось по образцу англ. doubt и фр. douter (к тому же, иметь корень с основой, заканчивающей на -it, было бы неудобно). Латинская/романская же основа происходит от du- и индоевропейского элемента *bhû (быть); т. е., как бы "быть двойным, раздваиваться". Ср. также нем. Zwiefel (сомнение) и нем. zwei (два).
Reply
Да ну???? В немецком это одно слово, а не два кажется
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment