«Oftaj demandoj» pri la «Ĉielo super ni» estas tradukitaj

Mar 26, 2014 23:59


Mi ankoraŭfoje memorigas esperantistojn pri la utilega kaj interesega priastronomia paĝaro heavens-above.com, kiu alireblas ankaŭ en Esperanto. Ĵus mi fintradukis la sekcion «Oftaj demandoj» (la tradukado estis farata iom rapide, okaze de kelkaj plej simplaj aferoj mi havis la tenton respondi la demandon «Kial?» per mallonga frazo «Ĉar vi estas ( Read more... )

e-movadaj aferoj, en esperanto, vivo

Leave a comment

sxakludant March 28 2014, 00:24:17 UTC
devas esti ".. kvankam MI estas registrita tie" pri tio estas skribite kaj en PAG kaj en PMEG kaj tion eblas konkludi ankaux sen tiuj libroj

Reply

mevamevo March 28 2014, 06:25:16 UTC
Nu, ĉu tio estas nepre eraro?

Reply

sxakludant March 28 2014, 06:43:53 UTC
same kiel cxu estas eraro diri "mi lavas SIN" anstataux "min" (fakte ecx pli!). Kiam mi revenos hejmen, mi pruvos tion, se mi ne fiorgesos. Hejme estas bezonataj dosieroj

Reply

mevamevo March 28 2014, 11:29:44 UTC
Hm, strange... Mi eble pensetos pri tio.

Reply

sxakludant March 28 2014, 13:09:55 UTC
Mi antaux longe pensis pri tio, cxar mi susopektis, ke tio estas eraro, sed ne estas facile trovi tion en PMEG aux en PAG. Mi kelkfoje provis trovi tion sed komence mi trovis nenion krom ke cxiuj frazoj el tio nepre havas subjekton. Sed hazarde mi trovis alian eblon tion pruvi (poste mi trovis tion kaj en PMEG kaj en PAG ( ... )

Reply

mevamevo March 28 2014, 19:37:49 UTC
Mi ne komprenas vian argumentadon. Ĉu vi serioze deklaras eraro mian uzon nur surbaze de la persona rezonado de PAG-aŭtoroj pri tio, ke "Se Zamenhofo faris ion kontraŭe al la slavaj kutimoj, do tia estis lia intenco"? Tio sonas amuze: ĉu vere la stilo de Zamenhofo formiĝis nur dank' al la spitemo al la slavaj gramatikaj apartaĵoj?

Mi pretas konsenti, ke la sensubjektaj subfrazoj (kvankam-, ke-, se- ktp.) ne estas belstilaj, tamen mi ankaŭ ne kuraĝus nomi ilin evidenta eraro. "Mi certas, ke [mi] venkos!", "Ili venos, kvankam [ili] malfruiĝos", "Miaj amikoj kuniros, se [miaj amikoj, ili] povos" ktp. - almenaŭ en la parola lingvaĵo (kiam evidente klaras, ke la subjekto de la subfrazo estas la sama, kiel en la ĉeffrazo) mi persone opinias tiujn formojn tute tolereblaj. Tamen, mi ripetu, ili jes ja ne respondas al la perfekta stilo. Espereble vi ne postulos de mi uzi en ĉiu komento perfekte belstilan Esperanton :).

Plia tameno: se la subjekto de la subfrazo estas la vorto "tio" aŭ "abstrakta ĝi", ties forlaso estas eĉ pli kutima: "Mi ne ( ... )

Reply

sxakludant March 28 2014, 23:51:40 UTC
>Ĉu vi serioze deklaras eraro mian uzon nur surbaze de la persona rezonado de PAG-aŭtoroj pri tio, ke "Se Zamenhofo faris ion kontraŭe al la slavaj kutimoj, do tia estis lia intenco"?

Tion skribas PAG

>Tio sonas amuze: ĉu vere la stilo de Zamenhofo formiĝis nur dank' al la spitemo al la slavaj gramatikaj apartaĵoj?

Ne. Sed lia spitemo estas evidenta kaj gxi ne povas esti senkauxza. Klarigu tiun spitemon alie
KAj krome legi PAG sur la p 294
Male, en suborditaj
prop-oj oni ĝin devas ripeti, aŭ anstataŭigi per persona pronomo \Paŭlo seiis, ke li
vane atendas; mia amiko skribis, ke Ii ne venos; li kuris, kiel li povis; li ne skribis,
kiam li venos;mi diros ĉion, kiam mirevenos. Vd. § 47, 1.

>temas ĝuste pri la okazo, kiam "Neniu form' erara dum senco restas klara".

Do ne estas erara la formo "mi lavas siajn manojn" cxar la senco ja estas klara

Reply

mevamevo March 29 2014, 00:10:42 UTC
>> Ĉu vi serioze deklaras eraro mian uzon nur surbaze de
>> la persona rezonado de PAG-aŭtoroj pri tio, ke "Se Zamenhofo
>> faris ion kontraŭe al la slavaj kutimoj, do tia estis lia
>> intenco"?
> Tion skribas PAG
Ne ĉio, skribita en PAG, estas absoluta vero. La fragmento mem, kiun vi citis, laŭ mi estas nura elcerbumaĵo de la aŭtoroj (eble produktita por kompensi mankon de realaj faktoj per skolastikaj rezonadoj). Ĝi eble povas pravigi iliajn personajn preferojn, sed eĉ de la logika vidpunkto ĝi ne povas esti akceptata serioze.

> Sed lia spitemo estas evidenta kaj gxi ne povas esti senkauxza.
> Klarigu tiun spitemon alie
Mi povas elpensi milon da kialoj. Eble kelkaj el ili estos malpli bizaraj, ol la PAGaj. Sed tute ne gravas.

> KAj krome legi PAG sur la p 294
Eble vi scias, ke mi ja ege estimas la aŭtorojn de PAG kaj ĝenerale alte taksas tiun verkon. Kaj mi jam konfesis, ke la forlaso de la subjekto en la subfrazo ne konformas al bona stilo. Ĉu ni plu diskutu? Vivu la konsento!

Reply

sxakludant March 28 2014, 13:10:06 UTC
Mi diras al ĉiuj malkaŝe, ke mi prenas subaĉetojn ( ... )

Reply

sxakludant March 28 2014, 13:13:46 UTC
kaj poste mi kontrolis la tekston de Revizoro ne nur laux ", ke", sed ankaux laux ", kia" (kian, kiam, kial) kaj ", kie" Mi denove trovis ecx neniun "eraron" de Z, sed la rezultojn de tiuj sercxoj mi ne savis

Reply

mevamevo March 28 2014, 19:42:13 UTC
Via interrilatigo de la du tute apartaj kaj diversaj aferoj (min/sin kaj kvankam/kvankam_mi) ja ne estas logike senriproĉa. :)

Reply


Leave a comment

Up