Mi ankoraŭfoje memorigas esperantistojn pri la utilega kaj interesega priastronomia paĝaro
heavens-above.com, kiu
alireblas ankaŭ en Esperanto. Ĵus mi fintradukis la sekcion «Oftaj demandoj» (la tradukado estis farata iom rapide, okaze de kelkaj plej simplaj aferoj mi havis la tenton respondi la demandon «Kial?» per mallonga frazo «Ĉar vi estas
(
Read more... )
Mi diras al ĉiuj malkaŝe, ke mi prenas subaĉetojn,
Я говорю всем открыто, что беру взятки,
, sed li elmetas instruojn kun tia flameco, ke li perdas la kapon.
, но только объясняет с таким жаром, что не помнит себя.
La mastro diris, ke li plu ne donos tagmanĝi.
Хозяин сказал, что больше не даст обедать.
Sed la mastro diris, ke li plu ne donos.
Да хозяин сказал, что не будет больше отпускать.
ili estas tiaj homoj, ke ili estas pretaj fari atencon kontraŭ mia vivo.
это такой народ, что на жизнь мою готовы покуситься.
mi tiel kuris, por esprimi al vi mian respekton, ke mi ne povas retrovi la spiron.
так бежал засвидетельствовать почтение, что не могу духу перевесть.
diru al la komercisto Abdulin, ke li alsendu vinon la plej bonan,
скажи купцу Абдулину, чтобы прислал самого лучшего,
Kiel feliĉa mi estas, sinjorino, ke mi havas, por tiel diri, plezuron vidi vin.
Как я счастлив, сударыня, что имею в своем роде удовольствие вас видеть.
Kiel mi estas feliĉa, ke mi fine sidas apud vi.
Как я счастлив, что наконец сижу возле вас.
La rango estas tia, ke ni povas ankoraŭ stari.
Чин такой, что еще можно постоять.
mi tute forgesis, ke mi loĝas en la beletaĝo.
я и позабыл, что живу в бельэтаже.
Mi jam eĉ bedaŭras, ke mi lin drinkigis.
И не рад, что напоил.
Mi povas diri, ke mi nenion domaĝas kaj mi fervore plenumas mian servadon.
Могу сказать, что не жалею ничего и ревностно исполняю службу.
Al la veturigistoj diru, ke mi donados po rublo, ke ili ruligu min kiel kortegan kurieron kaj ili kantu kantojn!
Ямщикам скажи, что я буду давать по целковому; чтобы так, как фельдъегеря, катили и песни бы пели!
mi tiel ekĝojis, ke mi diras al la edzo:
и так обрадовалась, что говорю мужу:
Mi estas tiel ravita, ke mi brulas de senpacienco esprimi persone al Anna Andrejevna”...
Я так восхищена, что сгораю нетерпением изъявить лично Анне Андреевне...
- kaj efektive mi tiel ekĝojis, ke mi ne povis paroli.
- и так, право, обрадовалась, что не могла говорить.
Kaj li eĉ ektimigis min: li diris, ke li sin mortpafos
И так даже напугал: говорил, что застрелится.
Mi ne povas, ne povas, mi sentas, ke mi ne povas!
Не могу, не могу! слышу, что не могу!
Reply
Reply
Leave a comment