Написано "Манчестер", а читается - "Ливерпуль"

May 15, 2008 21:15

Нашла совершенно убийственную статью, не могу не привести... эээ... не перевод, а некоторые, что ли, выжимки из нее. Англочитающие - идите сразу за оригиналом (и оцените прелесть заголовков!).

NB: русская транскрипция - приблизительна, и не отражает, и тэ дэ, и тэ пэ...

Как произносить английские топонимы )

статьи, лингвистика

Leave a comment

Comments 14

vamp1r0 May 16 2008, 02:21:33 UTC
Ну вот я кстати слышал и вариант эдинбэрэ, так что ит депенс, как водится 8) Но статья познавательная, фенкс!

Reply

merengue May 16 2008, 02:33:59 UTC
Ну я ж там написала, что как раз [-bə-rə] :) ВнимательнЕй надо :)

Reply

vamp1r0 May 16 2008, 02:39:03 UTC
да не, я видел, я к тому что они сами в англицком пишут что мол бУрУ, а я вот слышал вполне отчетливое бЭрЭ 8)

Reply


la_incognita May 16 2008, 02:36:23 UTC
Прикольная инфа :) Удивительно, но каким бы сложным ни считался инглес, для меня он намного легче, чем эспаньол...

Reply

merengue May 16 2008, 03:05:51 UTC
Для меня - совершенно наоборот :) Особенно фрейзалы не даются :)

Reply


mongwu May 16 2008, 02:59:32 UTC
Southwell произносится как Сатэл?? Вообще, многие названия произносятся совсем не так, как я предполагал.

Reply

merengue May 16 2008, 03:08:58 UTC
Я тоже не предполагала, что они так много букв проглатывают.

Reply


kon_ka May 16 2008, 04:45:36 UTC
Мне как-то раз в Лондоне надо было спросить дорогу к барочному дворцу, который назывался на карте Cheswick House. Вышла я из метро, спрашиваю у прохожей тетки к Чесwик хаузу. она вначале вообще не поняла, о чем я . Я ей показала на карте. Оказалось, что он произносится Чизик Хауз!

Ну и с Вустером я никак не могла привыкнуть, что на так много букв приходится так мало звуков.

Reply


iskola May 16 2008, 05:33:41 UTC
OMG... Занесу в мемориз, но вряд ли когда-либо освою.

Reply


Leave a comment

Up