Пена дней

Dec 05, 2015 22:38

Хожу на польский, перестаю волноваться в бытовых ситуациях. Костя повторяет, что я говорю лучше его. Мне приятно, конечно, но это вряд ли правда. Всё своё общение я тщательным образом планирую, ищу слова. Вчера сходила на автостанцию и спросила, почему на транспортной карте нет денег, положенных на нее через интернет. Карту надо было хитрым образом ( Read more... )

Польша: быт, польский язык, Польша: документы, Польша: антропология, Польша

Leave a comment

meliell17 December 6 2015, 19:53:18 UTC
Я твой комментарий не удаляла, он вообще мне не приходил...

На английском я тут не говорила ни разу)) стараюсь говорить на польском, от волнения могу вставлять чешские слова. Не знаю, за кого меня в таком случае принимают, но тогда люди просто начинают говорить медленно и просто, и я в любом случае их понимаю. У меня ситуации общения - это только магазин (т.е. чаще всего касса в супермаркете), и моего польского вполне хватает. Хотя вчера мы выбирали букет у цветочницы и вполне даже поговорили о букетах, цветах и ценах. И насчет мяса в мясном я тоже научилась говорить))) А, и еще у меня есть старичок, у которого я покупаю яблоки, с ним я тоже разговариваю. Речь по поводу транспортной карты я готовила минут двадцать, нашла нужные выражения в интернете и на всякий случай записала монолог себе в телефон. В принципе, я слушаю речь окружающих, например, в транспорте, и понимаю очень многое, особенно если это люди постарше, молодые очень быстро и неразборчиво говорят. Если речь целиком обращена ко мне и не застает меня врасплох неожиданностью, то я ее понимаю. Преподавательница и директор языковой школы говорят со мной на польском, несмотря на то, что я ученик начального уровня, и я их понимаю. С ответами куда хуже, поэтому я получаюсь как та умная собака, которая молчит)))

Reply


Leave a comment

Up