Ознакомился (крайне поверхностно) с деятельностью университета Дмитрия Пожарского. Проект в целом интересный, но я сейчас не об этом.
Удивила меня одна деталь. Начиналось это заведение вроде как с амбицией быть классическим русским (а стало быть и европейским) университетом. Но вот смотрю я на их вывеску и вижу:
Universitas Studiorum Dmitrij Pozarskij.
Это действительно странно, и вот почему. Имя Дмитрий христианское, его вполне разумно, коль скоро у нас тут латынь, употреблять в латинском варианте Demetrius. Это вообще нормальная практика, и уж тем более она нормальна для эпохи, современной князю.
С Pozarskij тоже есть вопрос. Непереводимая ли это фамилия? Я не силён в латыни, уважаемые профессора должны бы сами разобраться и найти нужные словоформы, но я думаю, что двигаться им имело смысл в таком направлении. Если это у нас просто указание на город, с которым связано происхождение данного человека, тогда он Demetrius Pogarus (Пожарские, как известно, были князьями города Погар). Примерно как Erasmus Rotterdamus. Если мы подчёркиваем, что он лицо владетельное, а, полагаю, именно это мы и должны сделать, то он будет кем-то вроде Demetrius Dux/Comes Pogarus/Pogariensis (в зависимости от того, как мы этот Погар назовём. При этом повторюсь: я не тот человек, который хорошо скажет это на языке римлян). Вариант "Comes" -- потому что населённый пункт маловат. Но статуса ради пусть будет Dux.
ОК, мы боимся путаницы и проблемы с узнаваемостью князя среди латиногроворящих европейцев (звучит несколько странно, но допустим). В крайнем случае, пусть это будет Demetrius Dux/Princeps Pozarskij. Но только не Dmitrij.*
Я это всё к чему. Я не к "буковкам придираюсь", это замечание, с моей точки зрения, имеющее некоторое значение. Коль скоро вы заявляете своё тождество со старой (по определению универсальной) цивилизацией и говорите о своём внутреннем единении с классической Европой, то и действовать надобно соответственно.
____________
* Это чистой воды вкусовщина, но по лично моему ощущению, к этому написанию так и просится произношение голосом "русского мафиози" из третьесортного (других на эту тему, к сожалению, принципиально нет) западного боевика про гнусную Россию, не менее гнусных русских иммигрантов (независимо от того, за хороших они или за плохих), и грязную "русскую мафию": "Лис-тэн, Ди-мит-рий"