Aug 30, 2013 00:15
Великолепную историю рассказал мне один монреальский знакомый.
У одной русской семьи в Канаде ребёнок не хотел говорить по-русски. Такое бывает - ему говоришь по-русски, от отвечает по-английски. Родители очень переживали по этому поводу, не знали, что делать ведь-как-же-так-великий-могучий-язык-Пушкина-и-Достоевского-бла-бла-бла. Ну не говорит и всё тут. Не хочет. На семейном совете было решено применить тяжёлую артиллерию в виде погружения в языковую среду. И вот юного англофона отправили на лето в Россию - в деревню к бабушке с дедушкой - практиковать русский язык.
Возвращается ребёнок после каникул и...
Cидит эта семья на своём бэкъярде, чинно ужинает, как неожиданно на их участок забегает соседский кот и молнией проносится через весь двор.
И тут неожиданно для всех сын кричит благим матом на чистом русском:
- Куда, бля, по грядкам?!
Метод погружения сработал )
Занавес
лингвистические казусы,
юмор из жизни