Моя твоя не понимать

Apr 30, 2012 16:41

Как я уже писала ранее, Монреаль город разноплановый и мультикультурный. Плюс ещё и билингвальный. Западная часть - англофонная, восточная - франкофонная. Мы живём в англофонной части, поэтому тут всё по-английски - в магазинах, в кафе, в транспорте. Приезжаешь на восток - переходишь на френч, ага ( Read more... )

новая жизнь, квебек, лингвистические казусы, монреаль

Leave a comment

Comments 10

smallm April 30 2012, 21:01:45 UTC
гыгы %)

Reply

mechanic_bird April 30 2012, 21:05:30 UTC
весёлые тут вообще ребята, как я погляжу )))) будет отдельный пост про канадский юмор ) обязательно украду опять твою картинку из лифта )

Reply

smallm April 30 2012, 21:14:31 UTC
да бери на здоровье )))

ждем поста!)

история с индейцем меня впечатлила невероятно! надо же так попасть вам :)
повезло просто:)

Reply

mechanic_bird April 30 2012, 21:21:22 UTC
Маш, мы всегда находим приключения, где бы мы ни были ))) Это везение )

Reply


korica April 30 2012, 21:14:48 UTC
Какие места посетить?!?!

Reply

mechanic_bird April 30 2012, 21:20:47 UTC
Le Mouvement Montréal français vous invite à une visite guidée des lieux d’anglicisation à Montréal le samedi 12 mai.

Reply

korica April 30 2012, 22:24:32 UTC
Я погуглила, все равно не поняла ни куда они пойдут, ни чем конкретным они там займутся.

Reply

mechanic_bird April 30 2012, 22:39:44 UTC
будут каким-то образом защищать французский язык ) я отправила своим знакомым франкофонам, они поржали тоже ))))

Reply


maruska_muska May 1 2012, 12:37:10 UTC
хахахаха

смешно, а с другой стороны ужасно грустно и безумно надоели эти противостояния франко-англо.

и с индейцем вам повезло, я б не знаю как среагировала, наверное встала бы и ушла в другой вагон или подождала еше 1 поезд.

Reply

mechanic_bird May 1 2012, 13:31:51 UTC
мы бы тоже сменили вагон, но было поздно, выходной, большие интервалы между поездами и был риск не успеть на наш автобус, который в это время ходит раз в полчаса

Reply


Leave a comment

Up