Да, лень имеет место быть. Вспоминаю прошлый год и то, как приходилось налегать на французский. После прохождения интервью в посольстве запал иссяк. Летом, помнится, мне проще давалось общение на французском. А вот после полугода работы в международной компании - на английском. Сейчас английский у меня идёт на уровне "не задумываясь". Французский
(
Read more... )
Comments 9
Reply
Так вот при устройстве на работу нам давали специальный словарь со всей лексикой. Выучиваешь и используешь. Если бы я там работала не 3 месяца в течение каникул, а дольше, тоже бы, наверное, уже сносно общалась. Тогда я знала счёт и описание товаров на испанском, японском, итальянском, немецком (это из неизвестных мне языков) ))) Сейчас всё забыла, конечно же.
Reply
Reply
Reply
а это зависит от того поселишься ли ты в англоязычном или франкоязычном районе, от того какой язык будет превалировать на работе и какие друзья появятся :)
у меня превалирует английский
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Reply
бармен в итальянском кафе - конечно хорошая мотивация, но ты принимай во внимание что он на всех этих языках общается в довольно ограниченных рамках и просто по работе ему удается их регулярно практиковать.
даже два иностранных языка очень сложно поддерживать в одинаково хорошем активном состоянии если ты не работаешь с ними регулярно устно.
Reply
я понимаю, что бармен - не предел мечтаний и не образец. Но, тем не менее, уметь коммуницировать на разных языках всё равно здорово - пусть даже на примитивном уровне
Reply
Leave a comment