Платье для ферии

May 19, 2009 17:28

Еще пара слов о нашем, о девичьем. Про наряды...




На время Апрельской ярмарки почти все женское население Севильи переодевается в traje de flamenca. Кроме собственно платья с воланами (преимущественно в бешеный горох, который тут почему-то называется polka dots, - хотя и не только) настоящий наряд настоящей андалусской женщины непременно включает пеньету - гребень, серьги и цветок в волосах.






Цветок в волосы выбирается не просто так, а со смыслом. Большинство смыслов от меня ускользнуло (херес, да). Кажется, лилия символизирует непорочность. Хотя как раз ни одной лилии я не встречала на севильянках.




Ещё принято надевать manton - или как ее называют тут, "манильскую шаль".
Для меня, например, было странным узнать, что эта шелковая шаль с длинными кистями - навязчивый атрибут образа Андалусии как Кармен - совсем не местного происхождения.




Родом он из Китая, и по большому шелковому пути, через Манилу был привезен сюда, и уже в Севилье адаптирован к местным вкусам. Китаянки носили шали, расшитые драконами и бамбуком. Эти мотивы тут не прижились, и мантон стали вышивать цветами - контрастными или тон в тон.

На улице Сьерпес множество старинных лавок с шелковыми шалями, вышитыми вручную. Цены - длиною с телефонный номер. В мантон севильянке принято зябко кутаться, когда, отплясав ночь на Ферии, она возвращается с рассветом, по утренней прохладе домой.

В жару к платью необходим веер:


Кстати, Севилья - второй после Венеции город, полный прекрасных старых лавок, где продаются чудесные, не пригодные для жизни, и оттого прекрасные вещи. Вот как эти веера.

Платье фламенко носят матери семейств:







Дамы, приятные во всех отношениях:



Девицы в ожидании кавалера:



и даже дети:









...некоторые - не износив даже первого слюнявчика:



В общем, наряд не просто допускает вариации - он подвержен текущей моде.
В какой-то год воланы поднимаются высоко по подолу до самой попы, в какой-то - наоборот, опускаются к земле. Рукава становятся то короче, то длиннее. И так далее. Индустрию traje de flamenca поддерживают и дома моды, и любители:




В среднем севильянка имеет в своем гардеробе четыре таких платья, в идеале - семь - на каждый день Ферии. Когда меняется мода, одна делает им апгрейд.




Цена платья начинается как правило с 200 евро за самое простое и уходит в даль светлую. За аксессуары надо выложить не меньше.
И тем не менее каждый год на Ферию мостовые Севилью метут подолами десятки тысяч платьев фламенко.




Родом платье фламенко с бывшей королевской табачной фабрики, той самой, где работала сигарера Кармен.

Принадлежала фабрика не городу, а короне. Здание, кстати, огромное, больше похожее на дворец, окружено рвами, здесь были часовня и тюрьма.




Тюрьма - чтобы сигареры не тырили дорогой табак. Испания держала монополию на поставки табака из Америки, и на производство сигар. Работницы пытались их контрабандно тырить, администрация с этим решительно боролась.
На работе, кстати, сигареры платья не носили. Они вообще почти ничего не носили, так было жарко в помещениях фабрики.
Из-за этого, кстати, сюда был запрещен вход мужчинам - работницы в неглиже...

Технология тыринга сигар осталась для меня непроясненной - ведь платье фламенко очень, до крайности узкое и поэтому не имеет карманов. Сумку с таким платьем носить не принято.

Впрочем, оказалось, что выход есть.
Я это поняла после того, как увидела вот это:




Идет, бывает, себе по улице севильянка, и вдруг привычным движением задирает к талии подол. Там, изнутри, к оборкам пришит особый карман, откуда она при нужде выколупывает всякие мелочи: зажигалку, платок, пудреницу.

Платье фламенко - это самая прекрасная часть севильской ярмарки тщеславия. Я не знаю другого города, такой архаичный наряд выглядело бы более естественно и уместно.












Севилья, feria de abril, Испания

Previous post Next post
Up