Петров же - и половина людей вокруг него - ходят в гриппе с температурой под 40, а Петров еще и поддает - отсюда и сюр, и он, как мне кажется, неплох. А сам роман нужно было отбросить на дуршлаг и сцедить воду: треть, а то и половину. Тогда бы осталась крепкая живая повесть. А что там авангардистский замах, это не страшно: все под Фолкнером ходим, а остальные под Кеном Кизи.
понимаешь, по мнре весь тамошний авангардизм - чужое пальто, которое надето впопыхах, потому что нельзя написать по-честному. А вот слить и отжать - согласна полностью
Я говорил об этом с издателями, мне сказали, что рукопись показалась им настолько свежей по сравнению с тем, что у нас сейчас публикуют, что они решили не резать даже огрехи.
Я-то честно считаю, что хороший литературный редактор - очень немало! Надо сказать, что если учесть, кто при советской власти иногда в редакторах попадался, можно подумать, что немало книг редакторами очень украсились
Ну ты сурова! По-моему, это одна из лучших художественных книг на русском языке среди написанных за 19 последних лет. Очень изящная, с тонкой работой и в высшей степени остроумная.
Для меня это набросок к возможной хорошей книге, если выкинуть с чужого плеча постмодернизм, античных богов, убийства и т.д. Несколько хороших глав, тонко написанных, совершенно согласна, очень психологически точных, откровенных - и если б только они, и какое-то ещё достойное затекстовое завершение, согласилась бы - а вот так - распадается, очень мешает грубое лишнее, всё это огненное, очень мешает последняя глава, то есть опять же, если б она была честной - пусть даже я и читала такое многократно, или похожее, я б согласилась, а вот такой заставкой-концовкой - не, не согласна. Что до литературы по-русски в 21-ом веке. Я не про всё помню когда написано. Навскидку - "Взятие Измаила", "Хурамабад", "Географ", кое-что у Зайончковского...
Ну "Хуррамабад" - пожалуй (хотя его же "Недвижимость" мне нравится гораздо больше), "Географ" - конечно (хотя, опять же, "Сердце Пармы" поглавнее). Но "Взятие Измаила" я как-то категорически невзлюбил (как, впрочем, и все прочее, выходящее из-под этого занозистого пера).
А я "Недвижимость" не читала, и "Сердце Пармы" не читала. Прочту. Я только "Взятие Измаила "прочла, и меня очень задело, то есть я у него цитатность приняла, и вот дебильная девочка, которая танцует с отцом, и воспроизводится первый бал Наташи, меня не взбесило, а показалось щемящим.
Comments 18
Reply
Reply
А сам роман нужно было отбросить на дуршлаг и сцедить воду: треть, а то и половину. Тогда бы осталась крепкая живая повесть.
А что там авангардистский замах, это не страшно: все под Фолкнером ходим, а остальные под Кеном Кизи.
Reply
Reply
Reply
Reply
А "Авиатор" чего?
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment