духовность и духовное

Sep 12, 2015 14:55

Прошло больше года со введения эмбарго на еду из США и Европы, но обещанное импортозамещение наладить пока не удается. Не получается скопировать ни достоверно похожие твердые сыры пармезан и грано падано, ни мягкие камамбер и бри, ни - скажем честно - какие-либо еще
http://p-syutkin.livejournal.com/219082.html

Здесь нет ничего удивительного: копировать самобытные неповторимые оригиналы, да еще и по приказу, вообще дело практически безнадежное.
Рассмотрим пример не из продовольственной области. Предположим, что президент П. и парламент Д. приняли решение ввести эмбарго на бездуховные произведения литературы авторов США и ЕС.
Население горячо одобряет эти разумные меры, направленные в первую очередь на поддержку отечественных производителей художественных текстов. Через некоторое время оказывается, что ни Шаргунову, ни Прилепину, ни Старикову почему-то пока не удается писать так, как Фолкнер, Стейнбек, Кизи, Акройд, Тоби Литт, Во, Бёлль, Гессе и остальные подпавшие под запрет писатели. Даже писать как Саган или Уэльбек у наших не получается - хотя уж казалось бы.

Аналогия здесь не натянутая, а самая что ни есть понятная и прозрачная - и дело здесь даже не в том, что их сыр духовит, а наша литература духовна.
Просто в производстве сыра важна каждая мелочь: видовой состав травы на пастбище, набор микроэлементов в почве. Наши сыроделы могут закупить французское оборудование, коров соответствующих элитных пород - но французкий сыр у них не выйдет: почва не та.
Даже Шекспиру понадобилось, чтобы Гамлет достоверно спятил, переместить его с английской почвы на датскую - иначе не получалось.

Так и нашим авторам, выросшим на российской почве, мировую литературу никак не импортозаместить.
Да еще вот и трава. Закупят ли для наших молочных ферм семена трав с альпийских лугов или начнут снабжать отборной травой наших патриотических писателей - а результата не будет.
Да и почва не та.

литературоведение, ссылки на другие блоги, чужие блоги, сыры

Previous post Next post
Up